Buraya gelip şu ucuz Bangkok pisliğiyle beni kandıracağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | كنت ينزل هنا وحاول النخيل التي قدمت في واحد في بانكوك بأجور بخسة قطعة من الخراء قبالة لي؟ |
DCI kendisi gelip bunları söyleyemedi mi bize? | Open Subtitles | و مدير الاستخبارات لا يمكن أن ينزل هنا ويخبرنا بنفسه؟ |
35 yıl önce babam dünyaya gelip çocuk sahibi olamayan bir çifti kutsamamı istedi. | Open Subtitles | قبل 35 عاما، والأب، طلب مني أن ينزل هنا أن يبارك بضعة الذي لم يتمكن من إنجاب طفل. |
Buraya gelip bize yardım etmeyi düşünen çocuklarımızın onlara bağırana kadar harika olmadıklarını biliyorum. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه ولا واحد من أولادنا الرائعون خطر على باله أن ينزل هنا لمساعدتنا إلى أن صرخنا فيهم |
Neden benim susup oturmamı isteyen herhangi bir kişi gelip de bunu yapmamı sağlamıyor? | Open Subtitles | لماذا لا أي شخص يريد مني الجلوس واسكت... ينزل هنا وتجعلني؟ |
Neden sizlerden benim susup oturmamı isteyen 50 kişi buraya gelip eğlence için bunu yapmıyor? | Open Subtitles | لماذا لا أي 50 منكم الذين يريدون لي الجلوس واسكت... ينزل هنا فقط للمتعة من ذلك؟ |
Lütfen buraya gelip ona yardım eder misin? | Open Subtitles | فأرجو أن ينزل هنا وإنقاذ لها للخروج؟ |
Ulu Tanrı bile gelip gece dese yine de gündüz olduğunu bilirim çünkü ben, bildiğime inanırım. | Open Subtitles | الله سبحانه وتعالى أن ينزل هنا وتقول لي الآن يلة oada الآن اليوم. اختيار ما السبب وأنا أعلم أنني أعلم |
Bu sahaya bu kadar para harcadıktan sonra koç Pulcifer gelip bir şeyler söylememi istedi. | Open Subtitles | كما نرى كيف دفعت لهذا الحقل، طلب مدرب Pulcifer لي أن ينزل هنا اليوم وأقول بضع كلمات، |
- Komşu kabile... gelip bu hediyelerden istediği... kadarını alabilir. | Open Subtitles | - حتى عشيرة الجار يمكن أن ينزل هنا مع بيك آب وتحميل فقط حتى مثل هو عيد الميلاد؟ |