"ينفذ منا" - Translation from Arabic to Turkish

    • azalıyor
        
    • tükeniyor
        
    • daralıyor
        
    • kalmadı
        
    • bitiyor
        
    Zamanımız azalıyor, muhtemel saldırıya 24 saatten az bir zaman kaldı. Open Subtitles الوقت ينفذ منا الهجوم سيحصل بعد اقل من 24 ساعة
    Zamanımız azalıyor. Şimdi Kelly'e bir şans verelim. Ve gelecek hafta, daha derine ineriz. Open Subtitles لقد بدأ الوقت ينفذ منا لذا سنسمح لكيلي بالحديث والأسبوع المقبل سنناقش التفاصيل ، مستعدة كيلي ؟
    Fark ettin mi bilmiyorum ama havamız azalıyor. Open Subtitles حسنًا، لا أعرف إن ما كنتِ لاحظتي، ولكن الهواء ينفذ منا.
    Zamanımız tükeniyor ve biz hiçbir şey var, tekrar, gitmek için hiçbir şey. Open Subtitles الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه
    Tamam, şimdi biz gerçekten zaman tükeniyor. Open Subtitles نحن فعلا ينفذ منا الوقت نحتاج لهذا الكتاب.
    Doğru söylüyor olsan iyi olur evlat. Çünkü zamanımız daralıyor. Open Subtitles يستحسن أن تكون محقاً يا فتى لأنّ الوقت ينفذ منا
    Zamanım azalıyor. 2'ye kadar ağaç evde olmalı. Open Subtitles نحنُ ينفذ منا الوقت , أنا يجب أن أرجع بالشجرة المُزيفة بالكامل فى الثانية صباحاً , أنتَ تعلم هذا , صحيح ؟
    Zamanımız azalıyor ve elimizdeki en iyi seçenek bu. Keşif olamadan mı? Hava desteği olmadan mı? Open Subtitles لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟
    Felaket protokolünü devreye alıyoruz. Zamanımız azalıyor. Open Subtitles بروتوكول الأمان يجب أن يعمل الوقت ينفذ منا
    Şu kruvazörün buraya indiğinden emin olun. Zamanımız azalıyor. Open Subtitles احرص على ان الطوافة تنزل الى هنا لقد بدء ينفذ منا الوقت
    Ama nasıl şifrelendikleri hakkında hiçbir fikrim yok yani binlerce olasılık var ve vaktimiz de azalıyor. Open Subtitles ولا أعرف مطلقاً ،كيف تم تشفيرهم. أعني هناك أكثر من ألف تبديل والوقت ينفذ منا.
    Korkarım zamanın azalıyor. Görmen gereken birşey var. Open Subtitles أخشى بأن الوقت ينفذ منا هناك شيء عليك أن تراه
    Eğer taklitçi Keçi'miz de aynı şeyleri yapıyorsa zamanımız azalıyor. Open Subtitles لو أن مقلدنا يفعل نفس الأمر، فالوقت ينفذ منا.
    Ne karar verirsen ver, zaman tükeniyor. Yakında ayrılmalıyız. Open Subtitles أي كان ماتقرره , الوقت ينفذ منا يتوجب علينا المغادرة قريباً
    Hayır. Ama en iyi durumda bile zamanımız tükeniyor. Open Subtitles لا,لذا في أفضل الحالات فإن الوقت ينفذ منا
    Asıl amaç, zamanımızın tükeniyor oluşu. Eğer zamanında öldürmezsek- Open Subtitles المراد هو أن الوقت ينفذ منا وإذا لم نلتزم بموعدنا..
    Seçim yarın olacak, yani zamanımız tükeniyor. Open Subtitles غداً يوم الانتخابات لذا فإن الوقت ينفذ منا.
    Seni zevke erdirmeliyim, zamanımız tükeniyor. Open Subtitles انا يجب أن اوصلك هناك ولكن ينفذ منا الوقت
    Üzgünüm ama zaman tükeniyor ve senin de motivasyona ihtiyacın vardı. Open Subtitles آسفة , ولكن الوقت ينفذ منا وانت احتجت الى حاجز.
    Bir sürü insan gücüne ve hazırlığa mal olacak ve zamanımız daralıyor. Open Subtitles هذه المهمة تحتاج الى رجال كثر و الكثير من الإعداد و الوقت ينفذ منا
    Bolca var, ama vakit kalmadı. Open Subtitles الكثير , لكن الوقت بدأ ينفذ منا
    Zamanımız bitiyor ve ne ile karşı karşıya olduğumuz hakkında hiçbir fikrimiz yok. Open Subtitles الوقتُ ينفذ منا وليس لدينا أي فكرة عن ما نحن نواجهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more