İyi insanlar sırtlarını bana döndüklerinde hissettim. | Open Subtitles | . أشعر عندما ناس جيدين ينقلبون على |
Dışarda çalışan adamlar bir polisi aradığını duydukları an sana sırtlarını dönerler. | Open Subtitles | بمجرد أن يسمع أولئك الأشخاص في الخارج أنك تبحث عن شرطي، سوف ينقلبون عليك ... |
Bize sırtlarını dönerlerse -- emin ol dönecekler -- kan senin ellerinde olacak! | Open Subtitles | حين ينقلبون علينا، وسيفعلون، فإن الدم المُراق سيكون ذنبكما! |
Honey'le arkadaş olduğunuzu öğrenirlerse sana ve lokantaya düşman olabilirler. | Open Subtitles | حسناً، إن عرفوا أنكِ صديقة لـ هوني قد ينقلبون عليكِ وعلى المطعم |
Başta birbirlerine düşman oldular sanmıştım. | Open Subtitles | ظننتُهم ينقلبون على بعضهم في بادئ الأمر |
Vampirler sık sık en çok sevdiklerine sırt çevirirler. | Open Subtitles | مصاصي الدماء عادة ينقلبون على من يحبونهم اكثر |
Korkmalısın. Gerçeği öğrendiklerinde arkadaşların sana sırt çevirecekler! | Open Subtitles | يجب أن تكوني كذلك، أصدقائك سوف ينقلبون عليكِ عندما يعرفون الحقيقة" |
Bir gün ona sırtlarını dönecekler. | Open Subtitles | سوف ينقلبون ضدها يوما ما، |
Böyle davranmaya devam edersen, sana sırtlarını dönecekler. | Open Subtitles | لوواصلتَفيماتفعله... فلسوف ينقلبون عليك |
Kasabanın ve şeriflerin size düşman olması? | Open Subtitles | وجعل سكان البلدة والشريف ينقلبون ضده؟ |
Ondan kurtulmak istediğimi bilseler anında sırt çevirirler bana. | Open Subtitles | سوف ينقلبون ضدي بسرعة، إذا كشفوا إنني أود الرحيل. |
Korktun mu? Korkmalısın. Gerçeği öğrendiklerinde arkadaşların sana sırt çevirecekler! | Open Subtitles | يجب أن تكوني كذلك، أصدقائك سوف ينقلبون عليكِ عندما يعرفون الحقيقة" |