"ينموا" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyüyen
        
    • büyüyor
        
    • oluşturabiliyordu
        
    Neden vücudumun içinde katlanarak büyüyen bir organizma isteyeyim ki? Open Subtitles لِمَ قد أرغب بكائن ينموا بشكل طردي في داخل جسدي
    Bu içimde büyüyen şey ne ve bu nasıl mümkün olabiliyor? Open Subtitles أن تعرف ما هذا الشئ الذي ينموا في أحشائي وكيف يُعقل هذا ؟
    İhtiyacım olan tek şey, portakal gibi büyüyen altın sarısı saça sahip güzel kızlardan biriyle tanışmaktı ve böylece tüm zamanların en iyi aşk öykülerinden birini yazacaktım. Open Subtitles كل ما أحتاجه أن أقابل واحدة من تلك الفتيات الجميلات ذوات الشعر الذهبي اللواتي يبدو انهن ينموا كالبرتقال هنا وسوف أكتب قصة، قصة حب من أعظم القصص لكل الزمان
    Küçük Meleğimiz büyüyor. Natalie'nin mülkü var. Open Subtitles ـ ملاكنا الصغير ينموا ـ "ناتالى" تمتلك صفات رائعه
    Oyun büyüdükçe hatalarda büyüyor.. Otur Open Subtitles هم يمكن أن ينموا كاللعبة ينمو.
    Kopmuş bir kertenkele kolundaki hücreleri alıp, ...onları tekrar hayvana verdiğimizde vücudunun farklı bir uzvunu tekrar oluşturabiliyordu. Open Subtitles " عن طريق أخذ عينات من الخلايا المسماه " مورفوجينز من ذراع " سلامندر " مبتورة و نضعهم فى ظهر المخلوق يمكن أن ينموا طرف جديد على جزء مختلف من الجسم
    Kopmuş bir kertenkele kolundaki hücreleri alıp, ...onları tekrar hayvana verdiğimizde vücudunun farklı bir uzvunu tekrar oluşturabiliyordu. Open Subtitles " عن طريق أخذ عينات من الخلايا المسماه " مورفوجينز من ذراع " سلامندر " مبتورة و نضعهم فى ظهر المخلوق يمكن أن ينموا طرف جديد على جزء مختلف من الجسم
    Çirkinlik, içinde büyüyen bir şeydir. Open Subtitles القباحة هي شئ ما ينموا بداخلكِ.
    İçinde büyüyen açlığı hissediyor musun? Open Subtitles هل تشعر بالجوع؟ ينموا داخلك
    Kayaların düzeni... Üzerlerinde bir şey büyüyor gibi. Open Subtitles تشكيل صخري وشيء ينموا عليه
    Çocuğumuz içimde büyüyor! Open Subtitles لن أفعل إبننا ينموا في داخلي
    Dövmem büyüyor! Open Subtitles وشمي بداء ينموا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more