"ينهي" - Translation from Arabic to Turkish

    • son
        
    • bitirmek
        
    • bitirsin
        
    • bitirir
        
    • bitirmesi
        
    • bitiriyor
        
    • bitiren
        
    • bitirmesini
        
    • bitirmesine
        
    • sona
        
    • bitirene
        
    • bitirecek
        
    • bitirebilir
        
    • bitiyor
        
    • bitirmedi
        
    Bir aşığın hayatına son verdiği yerde, afetler eksik olmaz. Open Subtitles عندما ينهي حبيب حياته فإن القرية سوف يحل بها الكوارث.
    Ama Birleşik Devletler'deki Gerçek IRA satışlarını bitirmek zorunda değiliz. Open Subtitles لكن هذا لا يجب أن ينهي أعمال الإيرلنديين في الداخل
    Hakim ya okulunu bitirsin ya da cezanı tamamlarsın, dedi. Open Subtitles قال القاضي .. اما ان تنهي الدراسة أو ينهي أمرك.
    Bak, o yemeklerini her zaman bitirir ve hep geceleri beslenir. Open Subtitles دائماً ينهي طعامه و دائماً ما يأكله بالليل
    Adamı üç gün içerisinde bitirmesi için zorlayacaksın, değil mi? Open Subtitles لذا سوف تجعله ينهي العمل في ثلاثة أيام أليس كذلك؟
    Bu iyi mi?" Peki ya, mesela, bir resmi bitiriyor olsaydım? Open Subtitles ماذا لو انا كمن ينهي رسمة هل فهمتني الآن
    Suyunu bitiren kendi terini içmek zorunda kalır. Open Subtitles وأي رجل ينهي ما بحوزته سيضطر أن يلعق قعره
    Ben de, bir inşaatçı tuttuğumda işi vaktinde bitirmesini isterim, dedim. Open Subtitles أخبرته أنه عندما أستأجر مقاولاً فأتوقع منه أن ينهي عمله بالموعد
    Neden içeri gelmiyor ve bu adamın işini bitirmesine izin vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تعود للداخل الآن وتدع الرجل ينهي عمله؟
    Üç iyi vuruşu vardı ta ki bu son üç deliğe kadar. Open Subtitles كان على بعد ثلاث ضربات من الفوز. حتى ينهي الثلاث الثقوب الأخيرة.
    Dünyadan acılara son vermesini istiyorum, ama sokağımın köşesinde acı çekenler için boy gösteriyor muyum? TED أطلب من العالم أن ينهي معاناتي، لكن هل أقف إلى جانب هؤلاء الذين يعانون على زاوية الشارع الذي أقطنه؟
    Şu anda demolarını bitirmek üzere birkaç tanesini satsa bile, bana destek olabilir. Open Subtitles هو ينهي عينة موسيقية وعلى الرغم من قلة الدفع فهو على استعداد لمساعدتي
    Filmi bitirmek istemiyor, çünkü bunun son çalışması olduğunu biliyor. Open Subtitles أنه لا يريد أن ينهي هذا الفيلم لأنه يعرف أنه فيلمه الأخير
    Howard, bırak Bay Turner lafını bitirsin. Open Subtitles هوارد، الا تدع السيد تيرنر ينهي ما أراد ان يقوله؟
    Sen, yarı zamanlı çalışan bir liselisin. Sen, geçici elemansın. Kavgaları ne bitirir biliyor musunuz? Open Subtitles أنت فتى في الثانوية تعمل بدوام جزئي أنت موظف مؤقت أتعلمون ما الذي ينهي الجدال ؟
    Hayır, tatlım. Şimdi olmaz. Babanın bitirmesi gereken işler var. Open Subtitles لا, ليس الآن عزيزتي والدك يجب أن ينهي شيئ ما
    Bu iyi mi?" Peki ya, mesela, bir resmi bitiriyor olsaydım? Open Subtitles ماذا لو انا كمن ينهي رسمة هل فهمتني الآن
    Bence bitiren de olmayı hak ediyor. Open Subtitles وأنا أعتقد أنه من الصائب أن يكون هو من ينهي المنافسة
    Ve beni öldürmeye çalışan her kimse, işini bitirmesini bekledim. Open Subtitles وانتظرت أيا كان من يحاول قتلي أن ينهي مهمته.
    Fedailer onu çıkarmadan önce ordövrünü bitirmesine izin vereyim diye düşündüm. Open Subtitles فتركتُهُ ينهي مقبّلاته قبل أن أحضر الأمن ليتولّوا أمره
    Bir yıldız, Güneş'in boyutunun üç katından daha büyük yaşamı sona ermeli, nasıl? Open Subtitles النجم الذي أكبر من حجم الشمس ،بثلاثة مرات يجب أن ينهي حياته، كيف؟
    Fakat beni gönderen adam, başka birini gönderecektir. İşi bitirene kadar durmayacak birini. Open Subtitles لكن الرجل الذي ارسلني, سيرسل شخصاً آخر لن يستسلم حتى ينهي عمله
    Birimizden biri, planladığımız saatler dışında aranırsa, söz konusu kişi telefon görüşmesini mümkün olduğunca çabuk bitirecek. Open Subtitles إذا تلقى احدُ منا مكالمات في الوقت المخصص للآخر سيتطلب من المتصل , او المتصله ان ينهي المحادثه بأسرع وقت ممكن
    Tahminlerime göre Hotch her an yarışı bitirebilir. Open Subtitles حسب تقديراتي هوتش سوف ينهي السباق بأي لحظة
    Bu gecenin açık arttırması burada bitiyor, okulumuzun satış rekorunu 116,000$'a yükseltmiş olduk. Open Subtitles ، وهذا ينهي مزادنا لهذا اليوم والذي وصل حد التبرع إلى 116 ألف دولار
    İşe yarayacağı hiç aklıma gelmezdi; neden işimizi bitirmedi? Open Subtitles لم أعتقد أن هذا سينجح ،لماذا لم ينهي ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more