"يهاجر" - Translation from Arabic to Turkish

    • göç
        
    Şimdi, her sonbaharda bu sahillere göç eden diğer genç deniz fillerine katılıyor. Open Subtitles هاهو ينظم الآن الى عجل آخر واللذي يهاجر كل خريف الى هذه الشواطىء
    Dişinin vücudunda spermlerin kan-lenf sıvısıyla rahatlıkla overlere göç edebileceği bir yere saplar. TED هم يطعنونها في اي مكان في جسدها, والحيوان المنوي بكل بساطة يهاجر خلال اوعيتها الدموية إلى المبايض
    Her yıl 3 milyon Karibu kuzey kutbu tundrası üzerinde göç eder. Open Subtitles كل عام ، يهاجر ثلاثة ملايين اَيل عبر التندرة القطبية.
    Anavatanı Hindistan'a gidebilir, eğer kabul edilirse başka bir ülkeye göç edebilir, veya yurtsuz bir korsan olarak açık denizlerde gezebilir. Open Subtitles فإما أن يرجع إلى وطنه الأصلي الهند أو يهاجر إلى بلد آخر يرغب باستقباله أو يتجول في البحار كقرصان لا موطن له
    göç etmez, yuvasının yakınlarında kalır ve yerel restoranda yemek yer. Open Subtitles لا يهاجر ويبقى في الأحياء ويأكل من المطعم الشعبي
    Minik kuş sıcağa katlanabilir. Yurda göç etmek istiyor. Open Subtitles العصفور الصغير يستطيع تحمل الحرارة هو يريد أن يهاجر للبيت
    Nehre karşı göç eden balıklar genelde üremeye gider. Open Subtitles السمك البحري الآخر الذي يهاجر بعكس التيار يفعل ذلك من أجل
    ABD'ye göç etmeden önce iki yıl jeolog olarak çalıştı. Open Subtitles عمل عالم جيولجيا لسنتين قبل أن يهاجر لأميركا
    Avrupalı kızılgerdan İskandinavya'dan Akdeniz'e göç eder, her sonbahar ve diğer tüm deniz canlıları hatta böcekler gibi, Dünya'nın manyetik alanını hissederek yön alırlar. TED يهاجر طائر أبو الحناء من الدول الاسكندنافية وصولا الى البحر الأبيض المتوسط، كل خريف، ومثل العديد من الحيوانات البحرية وحتى الحشرات، فهي تستهدي عن طريق الاستشعار بالمجال المغناطيسي للأرض.
    Bugün biliyoruz ki insanlar iklim değişikliği yüzünden göç ediyor ve gelecekte daha da çoğu göç edecek. Fakat bu tür bir göçle baş edecek bir yasal sistemimiz yok. TED ونعلم أنه في هذه الأيام، يهاجر الناس بسبب تغير المناخ، كما سيقوم الكثير بفعله بالمستقبل، ولكننا ببساطة لا نملك نظام قانوني للتعامل مع هذا النوع من الهجرة.
    Hindistan cevizlerinin göç ettiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقترح أن جوز الهند يهاجر لوحده ؟
    Bu yüzden herkes göç edip kendi bayrağını dünyanın her yerinde sallandırıyor. Open Subtitles إذن الكل يهاجر ويرفع رايته الخاصة به
    Şimdi, esas konuya dönelim, şehre göç eden adamların kova dolusu para kazandıkları... ile alakalı hikâyeleri her zaman duyuyorsunuzdur. Open Subtitles الآن، في الموطن الأصلي، أنت دائماً تسمع الحكايات حول شخصاً ما يهاجر إلى الولايات المتحدة ويقوم بتصفية الأعمال التجارية بالكثير من المال
    Çekirgeler niye göç ederler? Open Subtitles لماذا يهاجر الجراد؟
    Her bahar, vahşi Frankie göç etmek için... Open Subtitles في كل فصل ربيع، يهاجر فرانكي الى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more