"يوجد حتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bile yok
        
    • Pazarlıklara geri
        
    Eve koşarak gitmek zorundayız. Bacak kaslarımı esnetecek vaktim bile yok. Open Subtitles سنضطر للركض، لا يوجد حتى وقت لأمدد عضلات فخذي الرباعية الرؤوس
    İnşa ettikleri günden beri, gece gündüz açık. Ön kapının kilidi bile yok. Open Subtitles مفتوحة ليلاً ونهاراً منذ أن بنوها لا يوجد حتى قفل على الباب الأمامي
    Hatta orada ne olduğunu anlamamızı sağlayacak istatistik bile yok." TED ولا يوجد حتى احصائيات في افريقا لكي نعلم مالذي يجري هناك
    Pazarlıklara geri dönülebileceğine dair içinde ufak bir... Open Subtitles لا يوجد حتى جزء صغير منك مستعد لينفتح على فكرة عظيمة
    Pazarlıklara geri dönülebileceğine dair içinde ufak bir... Open Subtitles لا يوجد حتى جزء صغير منك مستعد لينفتح على فكرة عظيمة
    Hiç sanmıyorum. Silahının tetiği bile yok. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، لا يوجد حتى زناد بهذا الشيء.
    Kerdi kardı faturası bile yok. Bu yer temizlenmiş. Open Subtitles و لا يوجد حتى فاتورة كارت الائتمان لقد تم تنظيف المكان
    Bak, son verilecek bir durum bile yok, yani benim için önemli değil. Open Subtitles لا يوجد حتى شيء لنتوقف عنه إذن الأمر عادي بالنسبة لي
    - Duvarlarda ya da tavanda birşey yok, oyma yok, mühür yok, Eski yazı yok, resimyazı bile yok. Open Subtitles لا علامات , لا أختامَ، لا كتابات للقدماء لا يوجد حتى كتابة بالصور
    Monitöre bağlı bir bilgisayar bile yok. Open Subtitles إنّها مُجرّد واجهة. لا يوجد حتى حاسوب لربطه بالشاشة.
    Ayrıca sette tuvalet bile yok! Open Subtitles ولا يوجد حتى حمّاماً واحداً في موقع التصوير.
    - Buralarda tehlikeli bir kavşak bile yok. Open Subtitles اين ستقوم بضربتك ؟ لا يوجد حتى مفترق طرق خطر هنا
    Terden sırılsıklam oldum, daha bir çizik bile yok. Open Subtitles أنا أسبح في عرقي و لا يوجد حتى فتحة للتهوئة.
    Bana kalırsa o mağarada Leo diye biri bile yok. Open Subtitles وللجميع ، أعلم بأنه لا يوجد حتى (ليو) بالأسفل هناك
    Ufacıcık bir yiyecek parçası bile yok burada. - Çok acıktım,karnım ağrıyor. Open Subtitles لا يوجد حتى كسره طعام فى المكان
    Bir ayçöreği bile yok, nerede yaşıyorsun sen? Open Subtitles الا يوجد حتى كرواسان حيث تعيشين؟
    Bu kasabada kulüp bile yok. Open Subtitles لا يوجد حتى نادي في هذه البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more