"يوجد كتاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir kitap var
        
    • kitabı yok
        
    • kitap yok
        
    Bunu düşünün. Eşya: Gündelik Nesnelerin Gizli Hayatı adında muhteşem bir kitap var. TED فكروا في هذا. يوجد كتاب رائع اسمه أشياء:الحياة الخفية للأشياء اليومية.
    İncelemek istediğim bir kitap var. Open Subtitles يوجد كتاب فى مجموعتك اريد ان اتفحصه , ان امكن
    İncelemek istediğim bir kitap var. Open Subtitles يوجد كتاب فى مجموعتك اريد ان اتفحصه , ان امكن
    - Burada hiçbir siyahın kitabı yok. - Bunu neden okuyoruz, peki? Open Subtitles ـ بالطبع لا يوجد كتاب لرجل أسود ـ لذا لما نقرأه ؟
    Bunların hepsi beyazların. - Burada hiçbir siyahın kitabı yok. Open Subtitles ـ بالطبع لا يوجد كتاب لرجل أسود ـ لذا لما نقرأه ؟
    Mistik olaylar rehberi diye bir kitap yok. Her şeyi bilen bir konsey yok. Open Subtitles لا يوجد كتاب ارشادات للأمور الغامضة لا وجود لمجلي يعلم بكل شيء
    Ve görünen o ki, senin için aldığı bir kitap var, adı da Peanut Butter... Open Subtitles و يبدو أنه يوجد كتاب اشترته هي لك ، اسمه زبدة الفول السوداني.
    Bununla ilgili güzel bir kitap var. Adını veririm. Open Subtitles يوجد كتاب جيد عن هذا سأعطيك أسمه
    Orada "Nasıl Sağlıklı Beslenilir" üzerine bir kitap var. Open Subtitles يوجد كتاب هناك عن كيف تأكل بطريقة صحية
    - bir kitap var. Çalışma odasında gizli. Open Subtitles يوجد كتاب مخفى فى غرفة الكتابة
    Arka planda bir kitap var. TED يوجد كتاب فى الخلفية.
    Yanındaki telefonun üzerinde bir kitap var. Open Subtitles على الهاتف المجاور يوجد كتاب
    'kitlesel cesaret' isminde inanılmaz bir kitap var binlerce Afrika köklenli Amerikalının nasıl işletmeler ve okullar kurabildiklerini anlatan; hastaneler ve tarım kooperatifleri bankalar ve finansal kurumlar tüm bir toplumu ve egemen bir ekonomiyi hem de sermayeleri olmadan. TED يوجد كتاب مذهل بعنوان "الشجاعة الجماعية،" والذي يعبر عن آلاف الأمريكيين الأفارقة الذين أسسوا الشركات والمدارس، والمستشفيات وشركات الزراعة، والبنوك والمؤسسات المالية، ومجتمعات بأكملها واقتصادات سيادية، بدون توافر الكثير من رأس المال.
    Ama kitabı yok. Open Subtitles -لكن لا يوجد كتاب معها
    Hayır, efendim. Hiçbir kitap yok, efendim. Open Subtitles لا يا سيدي لا يوجد كتاب يا سيدي
    - Çok güzel biri ama kitap yok. Open Subtitles -جميلة جداً و لكن لا يوجد كتاب
    Eliza Simpson hakkında hiçbir kitap yok, fakat bunu buldum. Open Subtitles لا يوجد كتاب عن (الايزا سمبسون) لكن وجدت هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more