"يوجد ما يدعو للقلق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Endişelenecek bir şey yok
        
    • endişelenmenize gerek yok
        
    Hayır, hayır, Endişelenecek bir şey yok. Dürüstlüğünü takdir ediyorum. Open Subtitles ،كلا ، لا يوجد ما يدعو للقلق أقدر أمانتك
    Sevmedim ama Tomas Endişelenecek bir şey yok dedi. Open Subtitles لكن توماس قال لا يوجد ما يدعو للقلق
    Endişelenecek bir şey yok dedim ya. Open Subtitles أخبرتك، لا يوجد ما يدعو للقلق.
    Ama başka herhangi bir belirti yok. Bence fazla endişelenmenize gerek yok. Open Subtitles لا أجد اي من هذه الأعراض لا يوجد ما يدعو للقلق بشأن ذلك
    Benim için endişelenmenize gerek yok. Open Subtitles لا يوجد ما يدعو للقلق حيالي
    - İş için. Endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما يدعو للقلق
    Endişelenecek bir şey yok beyler. Open Subtitles لا يوجد ما يدعو للقلق يا رفاق
    Endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما يدعو للقلق
    Endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما يدعو للقلق
    Sakin ol. Endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles أولًا، لا يوجد ما يدعو للقلق
    Endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles -لا يوجد ما يدعو للقلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more