"يوجد ناس" - Translation from Arabic to Turkish

    • insanlar var
        
    • tanıdığım yok
        
    • Orada insanlar
        
    • insanlar varken
        
    Ama yardım için buraya geldim, çünkü burada insanlar var. Open Subtitles ولكننى حضرت لأطلب المساعدة لأنه يوجد ناس هنا
    Onlar liderlerimizdi. Çocuklar dünyada iyi ve kötü insanlar var. Open Subtitles كانوا قادتنا , يا أطفال يوجد ناس جيدون و ناس سيئون فى العالم
    Dışarıda bize ve İslam'a karşı nefretle kıvranan insanlar var. Open Subtitles بالخارج يوجد ناس مملؤون بالكراهية لنا وللإسلام
    Hiç tanıdığım yok. Open Subtitles لا يوجد ناس
    Orada insanlar vardı. Open Subtitles كان يوجد ناس , فى هذا المكان
    Etrafta masum insanlar varken o atışı yapabileceğimden emin değilim. Open Subtitles لا اعلم إن كنت أستطيع ان اقوم بهذا لكن يوجد ناس أبرياء
    Aşağımızdaki balkonda muhtemelen hala striptizci kemikleri vardır ve şimdi burada sandalet giyen insanlar var. Open Subtitles الشرفة أسفلنا لا تزال مملوءة, ببقايا الراقصات. والآن يوجد ناس هنا يرتدون صنادل.
    Borçlu olduğum insanlar var. Open Subtitles تبين فجأة أنه يوجد ناس أدين لهم بالمال
    Bu şeyde boğazı kesilen insanlar var. Open Subtitles يوجد ناس سيقطع حناجرهم فى هذا.
    İyi niyetimizi kullanan insanlar var burada. Open Subtitles يوجد ناس هنا يقومون باستغلالنا
    ho! Etrafta insanlar var. Open Subtitles انتظري, يوجد ناس حولنا
    En azından burada insanlar var. Open Subtitles على الأقل يوجد ناس هنا
    Orada bizim gibi insanlar var. Open Subtitles يوجد ناس هناك مثلنا.
    Burada insanlar var!" diyor. Open Subtitles يوجد ناس هنا
    Etrafta insanlar var. Open Subtitles يوجد ناس هنا
    Hiç tanıdığım yok. Hiç para da yok. Open Subtitles لا يوجد ناس
    Etrafta insanlar varken işeyemem. Open Subtitles لا يمكنني التبول بينما يوجد ناس حولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more