"يوجد هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • var burada
        
    • Burada bir
        
    • Buradaki
        
    • var orada
        
    • burada yok
        
    • burada var
        
    • Burda
        
    • Burada çok
        
    İp fabrikası mı var burada? Tut şu yılanı. Open Subtitles لا يوجد هنا شركات للطلب بالبريد امسك الثعبان
    Burada bazı hayvanlar var, burada da kocaman boynuzuyla, büyük bir gergedanın ön kısmı. Open Subtitles يوجد هنا و هناك بعض الحيوانات و هنا الجزء الأمامي من وحيد القرن بقرن كبير جداً
    Burada bir postane var, bir tane de Meydan'da var. Open Subtitles يوجد هنا مكتب بريد و هناك مكتب آخر عند الميدان
    Tam Burada bir paraşütümüz var. TED يوجد هنا من فوق المظلةُ. كان كل هذا يتمحور حول السلامةِ.
    Dünyadaki başka hiçbir yerde Buradaki kadar çıngıraklı yılan yoktur. Open Subtitles يوجد هنا ثعابين أكثر من أي مكان آخر على الأرض
    Ne var orada? Open Subtitles ماذا يوجد هنا بالأسفل؟
    Metronun o ekşi ama tatlı kokusu burada yok. Open Subtitles "لا يوجد هنا عبق مترو الأنفاق"
    Ama n'olur n'olmaz diye, hepsi burada var. Open Subtitles لكن فقط في حالة، كل شيئ يوجد هنا.
    Bu kadar değerli ne var burada? Shawn, buradan çıkmalıyız. Open Subtitles ما الذي يوجد هنا وقيّم لهذه الدرجة حسناً
    Bu konuda sana yardımcı olabilecek insanlar var burada. Open Subtitles يوجد هنا أُناس يستطيعون مساعدتك في هذا
    Bu konuda sana yardımcı olabilecek insanlar var burada. Open Subtitles يوجد هنا أُناس يستطيعون مساعدتك في هذا
    Aman yarabbi, bu aksam ne kadar güzel kadinlar var burada. Open Subtitles يا إلهي, يوجد هنا بعض الحسناوات الليلة
    Asla "hoşça kal" diyemeyeceğim biri var burada. Open Subtitles يوجد هنا شخص لن أستطيع أن أقول له وداعا
    Mektubunda Burada bir ev var demiştin. Sen buna ev mi diyorsun? Open Subtitles قلتِ في رسالتك إنه يوجد هنا منزل، أتسمي هذا منزل؟
    Ancak Burada bir kemirgen kış boyunca yiyecek bulmayı başarıyor. Open Subtitles ومع ذلك يوجد هنا قـارض أستطاع تدبير الغذاء على مدار شهور الشتاء
    Durum oldukça karışık, ancak şu ana kadar bildiklerimizin Burada bir özeti var. Open Subtitles الحاله فوضويه ولكن يوجد هنا ملخص لما نعرفه حتى الآن
    Buradaki senin bildiğin bir kalabalık değil. Bunlar profesyoneller. Open Subtitles الان لايوجد هنا جمع مناسب لحفلتك العاديه يوجد هنا محترفون
    Yerin üç km altındayız. Buradaki tek ışık bizim ışıklarımız. Open Subtitles نحن على بعد ميلين تحت الأرض الضوء الذى يوجد هنا بالأسفل هو ضوئنا فقط
    Ne var orada? Open Subtitles ماذا يوجد هنا ؟
    Kim var orada? Open Subtitles -من يوجد هنا بحق الجحيم ؟
    Clark burada yok artık. Open Subtitles لا يوجد هنا كلارك
    Bir iz de burada var ve bir tane de burada. Open Subtitles يوجد هنا أثر آخر و أثر آخر
    Dale Saiaihe Burda yaşadığını söylemiş, ama Burda ev falan yok, yani Dale Burda yaşamıyor. Open Subtitles ماذا عنه كقاتل؟ قال ديل أنه يسكن هنا لكن لا بيت يوجد هنا ,إذن لا يمكن أن يعيش ديل هنا
    Fakat Burada çok potansiyel var, bir çok .... oda var. Open Subtitles ولكن يوجد هنا الكثير من الإمكانيات وهناك العديد من .. الغُرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more