"يودّون" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorlar
        
    • isteyen
        
    • istediği
        
    • istediklerini
        
    Sanırım çaylakları avlama konusunda uzmanlaşmışlar. Bizi yenerek bedavadan galibiyet kazanmak istiyorlar. Open Subtitles أظنّهم مُختصّين في اصطياد الوافدين الجُدد، إنّهم يودّون نقاط فوز على حسابنا.
    Sizlere bizzat hitap etmek istiyorlar. Mezat devam edecek, lütfen bekleyiniz. Open Subtitles يودّون التحدث إليكم مباشرةً، كما أنّ المزاد سيُتّبع، لذا اهدأوا رجاءً.
    Ama diğerleri burada kalıp karadaki işlere yardım etmek için müsaadenizi istiyorlar. Open Subtitles لكن الآخرين يودّون إذنك للسماح لهم بالبقاء هنا للمساعدة هناك على الأرض
    Ayrıca, bize katılmak isteyen her Camp Rock kampçısına bir ranza bulabileceğimizden eminim. Open Subtitles وإذا كان هناك أيّ مخيّمون من مخيم الروك الذين يودّون أن يلتحقوا بنا حسنا، أنا متأكّد أنه يمكننا أن نجد لكم أسِرة
    Ama dışarıda bazı insanlar var. Sadece hizmet etmek isteyen. Open Subtitles لكن هناك بعض الناس الذين يودّون تقديم الخدمة.
    Birçok kişinin benim batışımı görmek istediği bilmediğin bir şey değil. Open Subtitles هذه ليست أخبار لكِ، لكن العديد من الناس يودّون رؤيتي أفشل.
    Bunu görüyor musun yoksa bu insanlara duymak istediklerini mi söylüyorsun? Open Subtitles أترى هذا، أم أنك تُخبر القوم بما يودّون سماعهُ فحسب؟
    Atalarımızın 1864'te yaptıkları yüzünden intikam istiyorlar yani hedefler biziz. Open Subtitles إنهم يودّون الأنتقام لمَ فعله أجدادنا عام 1864 ، ممّا يجعلنا أهدافاً لهم.
    Kitabı iyi niyetle yazdığınızdan emin olmak ve ödedikleri cömertçe avansla dengeli olmasını istiyorlar. Open Subtitles يودّون أنّكَ تعمل عن جدّ وفاءً لمَا دفعوه من مبالغ سخية.
    Pekâlâ, seni seven bu insanlar doğum gününü seninle kutlamak istiyorlar. Open Subtitles حسنا ، والآن هؤلاء النّاس الذين يحبّونك يودّون الإحتفال بعيد ميلادك برفقتك
    Şimdi anlaşıldı. Gon, başvurduğun gün dövüşmek istiyorlar. Open Subtitles فهمت، إنّهم يودّون القتال في نفس اليوم الذي ستقاتل فيه.
    Tamam, biraz araştırma yaptım. Diğer insanlar şöyle şeyler için para istiyorlar. Open Subtitles حسنًا، لقد عملتُ بعض التّقارير، وهنا بعض الأشياء الأشخـاص الآخـرين يودّون مالًا لها.
    Ayrıca bölge üniversitesindeki bazı kurslara da katılmak istiyorlar. Open Subtitles وهم يودّون أن يسجّلوا في بعض الفصول، في كلية المجتمع المحلي.
    Düşünmdümde onlar... özgür olmak istiyorlar, bence Open Subtitles اعتقدت أنهم كانوا يودّون أن يكونوا أحراراً.
    Gerçekse dışarıda bir linç topluluğu var seni öldürmek istiyorlar. Open Subtitles الحقيقة أنّه، هناك غوغاء في الخارج يودّون قتلك
    Burada sana merhaba demek isteyen birkaç arkadaşım var! Open Subtitles لديَّ بعض الأصدقاء هنا، يودّون القاء التحيّة عليكَ.
    Bizim ölmemizi isteyen beceriksiz pisliklerdi. Open Subtitles إنهم أوغاد غير مؤهلين، الذين كانوا يودّون قتلنا
    Bir gecede bunun gibi yüzlerce mesaj alıyorum. Kulübe girmek isteyen kişilerden. Open Subtitles لم أردّ , تردني مئات الرسائل كهذه بكل ليلة ممّن يودّون الانغماس في ملذّات الملهى
    Bir gecede bunun gibi yüzlerce mesaj alıyorum. Kulübe girmek isteyen kişilerden. Open Subtitles لم أردّ، تردني مئات الرسائل كهذه بكل ليلة ممّن يودّون الانغماس في ملذّات الملهى.
    Sizinle görüşmek isteyen memurlar var. Open Subtitles هناك بعض ضبَاط الشرطة الذين يودّون التحدّث معك
    Ne tarz insanlar, istediği kişilerden istediklerini almak isterler? Open Subtitles أيّ نوعٍ من الناس يودّون نيل كل ما يريدونه من أيّ شخصٍ يريدونه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more