"يود أحدكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • isteyen var
        
    Oldu o zaman, tatlı isteyen var mı yoksa son bir içkiyle geceyi bitirelim mi? Open Subtitles حسناً، هل يود أحدكم بعض التحلية أم نذهب في جولة ليلية؟
    Gönüllü olmak isteyen var mı? Mm-mm. Pekala o zaman tünellerden gidiyoruz. Open Subtitles هَل يود أحدكم التطوع ؟ حسنٌ, سنأخذ الطريق عبر الأنفاق
    - İçki isteyen var mı? - Ben isterim, teşekkürler. Open Subtitles هل يود أحدكم مشروباً ؟
    Şeker isteyen var mı? Open Subtitles هل يود أحدكم بعض الحلوى؟
    Soymayı denemek isteyen var mı? Open Subtitles هل يود أحدكم فيها؟
    Üzerine binmek isteyen var mı? Open Subtitles -هل يود أحدكم الجلوس عليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more