"يوقفني" - Translation from Arabic to Turkish

    • durduramaz
        
    • engel
        
    • durdurmaya
        
    • durduracak
        
    • durduramayacak
        
    • durdurmak
        
    • durdurmaz
        
    • durdurmadı
        
    • durdurabilir
        
    • durdurmasına
        
    • durdurabilecek
        
    • durdursun
        
    • durduramadı
        
    • durdurmayan
        
    • engelleyemez
        
    Sinirlenir ve daralırsam, beni hiçbir şey durduramaz. Open Subtitles لأنني إن شعرت بالحر و الملل فلن يوقفني أي شيء
    Ne masumlar ne siviller emirleri yerine getirmeme engel olamaz. Open Subtitles لا شيء يوقفني من انجاز أوامري .. ابرياء .. مدنيين
    ABD Hükümeti... ya da lanet vahşi Kızılderili'ler... ya da altın arayıcısı geçinen... şu pisliklerden biri... beni durdurmaya kalkışsın da göreyim. Open Subtitles ولا الهنود الحمقى ولا أي أحمق آخر يظن أن قضيبه كبير يستطيع أن يوقفني من تنقيب الذهب
    Çamaşır sepetini salonun ortasına bırakmak istesem beni durduracak kimse yoktu. Open Subtitles لو أرت ترك سلة الغسيل في منتصف غرفة المعيشة ، لا أحد يوقفني
    Pasta yarışmasını kazanacağım ve sonrasında beni hiçbir şey durduramayacak. Open Subtitles سأقوم بالفوز بمسابقة الكعك ومن ثم لن يكون هناك شي يوقفني
    Diğer çocuk geldi. Beni durdurmak istiyor. Oğlun olduğunu biliyorum. Open Subtitles الفتى الأخر هنا الأن إنه يريد أن يوقفني أعلم أنه إبنكِ
    Şifreliydi ama bu beni durdurmaz tabii. Open Subtitles لقد كان محمياً بكلمة سر، ولكن ذلك لم يوقفني.
    dedi. Cesaret kırıcı olmasına karşılık bu beni durdurmadı. TED بالرغم من ان هذا كان غير مشجع، لم يوقفني.
    Diyeceklerimi söylemeden kimse beni durduramaz. Sonra ne isterseniz yapabilirsiniz. Open Subtitles ،لن يوقفني أحد إلى أن أقول ما أريده .وبعدها قوموا بما يحلو لكم
    - Beni kimse durduramaz! - Ben durdurabilirim. Open Subtitles لا احد يستطيع ان يوقفني انا استطيع
    Şu an beni hiç bir şey durduramaz, Virat. Open Subtitles كف. لن يوقفني أي شيء الآن، يا فيرات.
    Oğlumu almaya gidiyorum ve kimse bana engel olmayacak, tamam mı? Open Subtitles أنا أبحث عن ابني و لن يوقفني أحد، حسناً؟
    Oğlumu almaya gidiyorum ve kimse bana engel olmayacak, tamam mı? Open Subtitles أنا أبحث عن ابني و لن يوقفني أحد، حسناً؟
    Öldürdüm, çünkü ne yaptığımı gördü ve beni durdurmaya kalktı. Open Subtitles قتلته لأنه علم بما أفعله، و حاول أن يوقفني.
    Pilot beni durdurmaya çalıştı ben de çantayı aşağı atıp dövüşmek zorunda kaldım. Open Subtitles الطيار حاول أن يوقفني لذلك إظطررت إلى رمي الحقيبة خارج الطائرة،و بعدها إضطررت لأن أقاتل الطيار
    Bunları yapacağım. Etrafta ise beni durduracak hiç kimseyi göremiyorum. Open Subtitles أنه هذا الذي سوف اقوم بفعله ولا أرى أي احد هنا سوف يوقفني
    Bir daha beni hiçbir şey durduramayacak. Open Subtitles و لا شيء يمكنه أن يوقفني ثانيةً
    - Onları durdurmak için her şeyi yaparım. Open Subtitles -و لن يوقفني شيء -لوسيوس إنها شركتي كذلك
    Bana Denver'de o adam hakkında yalan söylemenden sonra bu beni asla durdurmaz. Open Subtitles ، ذلك لن يوقفني .. و لاكذبك عليّ أيضاً . "بشأن مدمن المخدرات بِـ"دنفر
    Hayır, hiç değilim ama bu beni geçmişte hiç durdurmadı. Open Subtitles لا , اطلاقاً لكن هذا لم يوقفني في الماضي
    Kramp girdi! Kramp beni durdurabilir. Neden kramp girdi? Open Subtitles تشنج, تشنج, التشنج يمكن أن يوقفني لماذا التشنج, التشنج السيء جداً أيضاً
    Hiçbir şeyin beni durdurmasına izin vermeyeceğim senin ailenin bile. Open Subtitles ،لم أود أنْ ادع أيّ شىء يوقفني ناهيكَ عن والديكَ
    Beni durdurabilecek tek şey suratımın ortasına atılacak sert bir yumruktu. Open Subtitles ولكن قلبي داخلها الذي من الممكن ان يوقفني صفعة على الوجه
    - Allah beni durdursun hadi. Hepsi bu, sana bir adım sunuyorum. Diğer adım sana kalmış. Open Subtitles أدعو الله أن يوقفني هذا هو كل ما أعرضه عليك خطوة واحدة الخطوة التالية تتوقف عليك
    - Doğru, alkışları kesmek için ışıkları kapatıp açmak zorunda kalmışlardı. Beni durduramadı. Open Subtitles لجعل الجمهور يتوقف عن الهتاف - لم يوقفني ذلك -
    Beni durdurmayan da sen. Open Subtitles وأنت الذي لم يوقفني
    Bana kro-magnon ya da eski kafalı diyebilirsin ama bu seni eve götürüp yatağa ayıp gerçek bir erkek nasılmış diye göstermemi engelleyemez. Open Subtitles تقليديّ أو بدائي بأنني تقولي أن ويمكنكِ هذا من أي يوقفني لن ولكن الليلة سريري وإلى المنزل إلى أخذكِ عن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more