"يوكليد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Euclid
        
    Evet. Hastaneler birbirleriyle kan takas ederler, ama kusurlu olan Euclid Park Hastanesi değil. Open Subtitles المُستشفيات تتبادل الدمــاء سوياً, ولكن أمر ، مُنتزه يوكليد ليس خطأً.
    Euclid'deki bahçecilik dükkanına takip etmekte epey iyiydim sanmıştım. Open Subtitles ظننت انني كنت جيدا عندما لاحقتك الى متجر الحدائق في يوكليد
    Euclid caddesi, kuş uçuşu olarak daha kısa ama barındırdığı hız tümsekleri, iki nokta arası sürüş zamanını oldukça düşürüp, verimsiz bir seçim olmasını sağlıyor. Open Subtitles جادّة "يوكليد" بطبيعة الحال لكن فيها مطبّات ،تزيد بوضوح وقت القيادة بين المطب و الآخر
    6. kat. 21917 Euclid Caddesi, 6. kat. Open Subtitles 21917شارع "يوكليد" الوحدة السكنية السادسة
    Sanırım, merkez kan bankasını tekrar açarız ve Euclid Park Hastanesinden çıkış yapan tüm kanları tespit ederiz. Open Subtitles أعتقد بأننا سنعيد فتح البنك المركزي للدماء من جديد. و سنتتبع جميع وحدات الدمــاء التى غادرت مشفى مُنتزه "يوكليد".
    Fuarın ve Euclid'in kenarına inşa edilmesi planlanan Walmart'tan haberiniz var mı? Open Subtitles كنت اتساءل ان كنت قد سمعت عن خطط "بناء فرع لمتجر " والمارت -عند تقاطع شارع " إكسبوزيشن " و " يوكليد "
    Kızlar yetimhanesi işletmeye başlamadan önce... şişko Bayan Anderson Euclid Caddesi'nde... erkekler yetimhanesi işletiyordu. Open Subtitles قبل أن تدير ملجأ لليتيمات كانت السيدة (أندرسون) البدينة تدير ميتماً للفتية في جادة (يوكليد)
    Annem parayı, kapıya... 1, 2, 3, 4 kere vurmadan önce... elime sıkıştırıp, koşarak Euclid Caddesi'nde kaybolmuştu. Open Subtitles التي وضعتهما أمي في يدي قبل أن تدق الباب بعنف لأربع مرات لتفزع كل سكان جادة (يوكليد)
    Born Bulvarı'ndan, Euclid Caddesi'ne kadar kısa bir süre boyunca Harold'ın hayatındaki bütün hesaplamalar bütün kurallar ve bütün kesin hareketler, buharlaşıp uçmuştu. Open Subtitles "للحظات قليلة من جادة "بورن "و حتى طريق "يوكليد كل الحسابات و القوانين و كل التحديد بحياة (هارولد) اختفى
    Born Bulvarı'ndan, Euclid Caddesi'ne kadar geçen birkaç kısa lâhza içinde Harold'ın hayatına dair tüm hesaplar tüm kurallar ve tüm doğrular bir bir yok olup gitmişti. Open Subtitles "للحظات قليلة من جادة "بورن "و حتى طريق "يوكليد كل الحسابات و القوانين و كل التحديد بحياة (هارولد) اختفى
    - Bir eve gidip Linux... - 142 Euclid mi? Open Subtitles ...عندي مهمة تحميل في - في 142 "يوكليد
    Tanrım, Euclid caddesi olmaz! Open Subtitles "آه يا إلهي ! ليس جادّة "يوكليد
    21917 Euclid Caddesi. Open Subtitles 21917شارع "يوكليد"، الشقة السادسة
    Euclid Park'ta kan nakli sonrası bir ölüm daha gerçekleşti. Open Subtitles شخصٌ آخر مات ، بعد أن نُقلت إليهِ الدمــاء بـ"منتزه (يوكليد)".
    Euclid Park Hastanesindeki kana ne koydunuz? Open Subtitles ماذا وضعت بالدمــاء التى كانت بمشفى مننتزه "يوكليد"؟ -لا شيء .
    Euclid'te bir cinayet daha işlenmiş. Open Subtitles لدينا جريمة قتل أخرى في "يوكليد"
    Fuar ve Euclid köşesi'ne inşa edilmesi istenen bu mimari iğrençlik hakkında endişeleri olabilecek ve karşı çıkmaya en az komşuları kadar hakkı olan bir toplum üyesisiniz. Open Subtitles انت عضو في المجتمع ويحق لك مثل كل جيرانك ان تتخوف من المبنى الخرساني البشع "المقترح بناؤه عند تقاطع شارع " إكسبوزيشن "وشارع " يوكليد
    Euclid Sokağı. Open Subtitles -عند 52903 شارع يوكليد
    Euclid caddesinden mi gideceksin? Open Subtitles ستسلكين جادّة "يوكليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more