"يولدوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğmamış
        
    • doğmadılar
        
    • dünyaya
        
    • doğmalı
        
    • doğmuşlar
        
    • doğmamıştı
        
    Bir söz vardır, 'Karma', doğmamış olanı da lekeler... Open Subtitles يقال أن أفعال المرء يمكن أن تلطخ الأطفال الذين لم يولدوا بعد.
    Buna ek olarak pek çok dişi balina karınlarında doğmamış yavrularla avlandı. Open Subtitles وهي مازالت تحمل صغارها الذين لم يولدوا بعد.
    doğmamış bebekler annelerinin sesiyle rahatlarmış. Open Subtitles أجل إن الأولاد الذين لم يولدوا بعد يشعرون براحة أكثر بسماعهم صوت الأم
    Bunlar kayıp değil çünkü bunlar daha doğmadılar. TED ليست مفقودة لأنهم ماتوا؛ فهم لم يولدوا أصلاً.
    Ve yalnızca burada, Oamock'ın buzlu yüzeyinde bebeğimiz dünyaya gelebilir. Open Subtitles ولكن هنا فقط على ضفة نهر اوموك وارضيته الثلجية الصلبة يمكن لاطفالنا ان يولدوا
    Sence insanlar, aynı yerde doğmalı, yaşamalı ve ölmeli. Open Subtitles طبقاً لكلامك , يجب على الناس أن يولدوا ويعيشوا ويموتوا
    Oğullar atalarını karalamak için doğmuşlar. Open Subtitles الابناء يولدوا ليجلبوا العار لاسلافهم
    Yemin et. doğmamış çocuklarının hayatları üzerine yemin et. Open Subtitles اقسم اقسم بحياة ابنك و بنتك الذين لم يولدوا
    doğmamış çocuğun olduğu fikrinin seni eve daha çabuk getireceğini düşünerek Meryem Ana'ya dua ediyordum. Open Subtitles فكرة أطفالنا الذين لم يولدوا بعد تجعلك تعود إلى البيت أسرع
    Doğmuş veya henüz doğmamış milyonlarca kişinin yaşamını etkileyecek olan önlemler şu an önümüzde durmakta. Open Subtitles الإجراءات التي ستؤثر على حياة الملاين الذي ولدوا و الذي لم يولدوا بعد مطروحة أمامنا الآن
    doğmamış çocukların ruhları... ..şehrinizdeki oğlancıların vicdanlarındadır. Open Subtitles اللوطيّون في مدينتكم يحملون أروح الذين لم يولدوا بعد بداخل وجدانهم
    Ben doğmamış bebeklerinin annesiyim ama hayır, hayır gidip ona sormanı istiyorum. Open Subtitles أنا أم أطفالك الذين لم يولدوا بعد كلا, أريدك أن تسأله
    İkiz hayaletler doğmamış çocuklardan daha farklıdır. Open Subtitles شبحي التؤمين مختلفين عن الأطفال الذين لم يولدوا
    Hata, doğmamış milyonların senin ellerinde acı çekip ölmesine izin vermek olurdu. Open Subtitles الغلطة ستكون السماح بمعاناة ملايين لم يولدوا بعد وموتهم على يديك
    doğmamış bebeğe yapılan tuhaf saldırı hariç Wesen belirtisi var mı? Open Subtitles بعيداً من الهجوم الغريب على الذين لم يولدوا بعد، هل هناك أي اشارة علي وجود فيسين؟
    Tabii ki bu insanlar bu şeylere inanarak doğmadılar. TED الآن، من الواضح أن هؤلاء لم يولدوا وهم يؤمنون بهذه الأشياء.
    Onlar kurallara uymak için doğmadılar. Open Subtitles لم يولدوا ليتبعوا قواعداً.
    Ama onlar asla doğmadılar. Open Subtitles ولكنهم لم يولدوا قطاً
    Ve onların gürültüsünün içimde sanki henüz dünyaya gelmemiş ve gün ışığını asla göremeyeceğinden korkan bir çocuk gibi nasıl sıkıştığını görecektin... Open Subtitles أصواتهم محاصرين في الداخل مثل أطفالٍ لم يولدوا بعد .يخافون بأنهم قد لا يروا ضوء النهار
    Sence insanlar, aynı yerde doğmalı, yaşamalı ve ölmeli. Open Subtitles طبقاً لكلامك , يجب على الناس أن يولدوا ويعيشوا ويموتوا
    Öyle doğmuşlar. Open Subtitles فهم يولدوا بهذه الطريقة فحسب
    Onlar daha doğmamıştı. Open Subtitles وليس موتلي كرو كانوا لم يولدوا بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more