her gün katillerle... yüz yüze gelmek nasıl bir duygu? | Open Subtitles | كيف تشعر يوما بعد يوم و انت تواجه القتله ؟ |
Çocuklar, borçlar ve sorumluluklar. Hepsi bir araya gelince her gün aynılaşır. | Open Subtitles | بعد الأطفال , الديون , المسؤوليات فقط نفس الشيء يوما بعد يوم |
Hergün biraz daha parlıyorsun. Ve ne düşünüyorum biliyor musun .. | Open Subtitles | أنت تزدادين اشراقا يوما بعد يوم و أظن أنك تعلمين السبب |
Ve bilirsiniz, mülteci kamplarına, Hergün araştırma yapmak için gittiğimde hayal dahi edemeyeceğiniz şeyler buldum. | TED | وكما تعرفون، عندما كنت في مخيم للاجئين، ذهبت يوما بعد يوم للقيام بمسحٍ، ووجدت أموراً لا يمكنكم حتى تصورها. |
Huzur veren, bakımlı bir bahçe, güzelce budanmış... nizamî yollarında beraberce gezdiğimiz... yanyana, Gün be gün... aramızdaki mesafeyi koruyarak, hiçbir zaman... | Open Subtitles | مريحة منظمة مشذبة بشكل جيد مع ممرات حيث نخطو سوية جنباً إلى جنب، يوما بعد يوم |
Gün be gün büyüyerek çok popüler bir site haline geldi. | Open Subtitles | و نما الوقع يوما بعد يوم ليصبح ذا شعبية هائلة |
Her geçen gün eski odamda uyanmak daha da zorlaşıyor. Ne için bu? | Open Subtitles | استقياظي في غرفتي القديمة يصعب الامر يوما بعد يوم ماهذا الشيء من اجله؟ |
Işıldaman gün geçtikçe artıyor, ve sanırım sebebini biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تزدادين اشراقا يوما بعد يوم و أظن أنك تعلمين السبب |
Çocuklarınız sizden önce ölürken günbegün açlıktan kıvranırsınız. | Open Subtitles | يتضورون جوعا يوما بعد يوم بينما اولادكم تموت السالفة لك. |
Karanlık enerji evreni yönetiyor ve, görünüşe göre günden güne güçleniyor. | Open Subtitles | الطاقة المظلمة تتحكم بالكون ويبدو أنها تزداد قوة يوما بعد يوم |
ve bilirsiniz, oraya yakın yaşayanlar bu olayı çok korkunç bulur. her gün bunu seyretmek çok kötü. | TED | وتعلمون، فإن السكان المحليين اعتقد انها السلوك الرهيب، انها مروعة فقط مشاهدة هذا يحدث، يوما بعد يوم. |
Birçok öğretmenin, bu tarz öğretim ortamlarında her gün eğitim verdikleri için, yaşama dair beklentisi ciddi oranda kayboluyor dersek sanırım abartmış olmayız.. | TED | ولا يعتبر من المبالغة اقتراح أن العديد من المعلمين يفقدون الكثير من متوسط عمرهم المتوقع بالتدريس في بيئات مثل تلك يوما بعد يوم. |
Bununla her gün uğraşma sıkıntısı, çok sinir bozucu olabiliyor diyelim, | TED | إن الاحباط المتكرر يوما بعد يوم من التعامل مع هذا الأمر يمكن أن نقول عنه أنه شيء مزعج للغاية. |
1960'lar ve 70'ler, Hergün Amerika'lıların oturma odalarında Vietnam Savaşından görüntüler gösterildi. | TED | الى ما بين عام 1960 و 1970 في حرب فيتنام حيث عرضت تلك الحرب في غرف المعيشة الامريكية يوما بعد يوم |
Detektif Salerno'yu Hergün sahada dikilirken görüyordunuz. | Open Subtitles | رأيت المحقق ساليرنو يقف عند الملعب يوما بعد يوم |
Usta Ip, Hergün daha genç görünüyorsunuz. | Open Subtitles | معلم اي بي انت تصغر في السن يوما بعد يوم |
Gün be gün daha da korkuyorsun. Neden? | Open Subtitles | ان خوفك يزداد يوما بعد يوم, لماذا ؟ |
Ancak kızlarımın Gün be gün büyüdüğünü izlemek... | Open Subtitles | لكن... متابعة بناتي وهن يكبرن يوما بعد يوم... |
"Gün be gün çocuklarımızın ölüşüne şahit oluyoruz... | Open Subtitles | لأن أسوأ شيء هو رؤية " " أطفالنا يموتون يوما بعد يوم |
Anneciğim... yola devam ediyoruz, ama doğruyu söylememi istersen, motor her geçen gün zayıflıyor. | Open Subtitles | أمي العزيزي .. نحن مازلنا فى الطريق حقيقةً يا أمي .. الدراجه تزداد سوء يوما بعد يوم |
Paula her geçen gün sana daha çok benziyor. | Open Subtitles | نعلمين ، بولا تقترب في الشبه منك يوما بعد يوم |
Giderek yükseliyor. gün geçtikçe güçleniyor. | Open Subtitles | إنهاتعلى من ذلك إنها تزداد قوة يوما بعد يوم |
Ayrıca vardiyalı olarak saatlerce çalıştık, günbegün ve sonunda Ebola virüsünün 99 genomunu oluşturduk. | TED | وعملنا علي مدار الساعة نقسم العمل علينا في مناوبات, يوما بعد يوم, و سريعاً أنتجنا 99 جينوم لفيروس الإيبولا . |
Yaşamın duygusal açıdan önemli olan alanlarına yatırım yaparız. Ve yaşam iyileşir. Böylece günden güne daha da mutluyuzdur. | TED | نستثمر في الأجزاء الأهم من الناحية العاطفية في حياتنا، فتغدو الحياة أفضل، ونكون أكثر سعادة يوما بعد يوم. |