"يوم إجازة" - Translation from Arabic to Turkish

    • gün izin
        
    • bugün izin
        
    • izin günü
        
    • izin günüm
        
    • İzin
        
    • tatil
        
    • gün iznin
        
    • günlük izin
        
    Hasta gibi duruyorsunuz, Sahib. Belki de bir gün izin alıp dinlenmelisin. Open Subtitles تبدو مريضاً ، ربما يكون عليك أخذ يوم إجازة من إجازاتك الشخصية
    Bina çalışmaya başlayınca yarım gün izin. Teşekkür ederim. Open Subtitles نصف يوم إجازة عند تشغيل المبنى شكرا يا سيدي
    İstersen yarım gün izin yap. Gidip çocuğu gör. Open Subtitles خذي نصف يوم إجازة إذا رغبت بذلك اذهبي لرؤية الطفلة
    Hayır, düşündüm de, bugün izin günün olduğundan bugünü benimle birlikte geçirebilirsin. Open Subtitles لا، لقد أدركت بما أنه يوم إجازة لكِ، فقد يمكنني قضاؤه معكِ
    Saray inşaatı planlanandan daha hızlı ilerlediğine göre biz de -tamamen normal olarak- ...ekstra izin günü istiyoruz Open Subtitles اري بناء القصر يتقدّم أسرع مما كان مخطّطا ما نطلبه ، طبيعي جدا يوم إجازة إضافي
    Bugün ilk izin günüm... ..ben de beraber takılmayı teklif edeceğim. Open Subtitles اليوم هو أول يوم إجازة لي لذا سأطلب منها أن نخرج معاً
    İstediğin kadar üzülebilmen için sana bir gün izin vermedim mi? Open Subtitles -ألم أقل لك أن تأخذي يوم إجازة عندما تكونين حزينة ؟
    İnsanlara yardım etmek yerine, bir gün izin alıp herkese bir iyilik yapsan nasıl olur? Open Subtitles لمَ لا تسدي للجميع معروفاً وتأخذ يوم إجازة عن مساعدة الناس؟
    Unutmayın, olayda kullanılan bir silah bulan ilk kişi bir gün izin alır. Open Subtitles الآن تذكّروا، أول من يجد السلاح هناك، يحصل على يوم إجازة.
    Bugün yarım gün izin aldım. Open Subtitles أعطيت لنفسي نصف يوم إجازة عن العمل
    - Bir gün izin yap. Yarım gün. - Çok cömertsiniz efendim. Open Subtitles خذ نصف يوم إجازة هذا كرم منك يا سيدي
    Bütün bir gün izin alamayacak kadar çok çalışıyor olmalı. Open Subtitles إنها تعمل بجد حقاً لأخذ يوم إجازة
    - Büyüiks, işçiler için iksir? - bugün izin günleri Open Subtitles بانوراميكس ، جرعة سحرية للعمّال انه يوم إجازة
    Neden bugün izin alıp biraz gezmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تأخذين يوم إجازة وتذهبي في جولة؟
    bugün izin yapıp biraz eğlenmeye ne dersin? Open Subtitles لذلك مارايك بكلانا نأخذ يوم إجازة ونحظى بالمتعة لمرة؟
    Benim hesaplarıma göre, kendi park yerinin yanı sıra ekstra izin günü ve bizden aldığın $1,000 kazanmış oldun. Open Subtitles حسب الإحصائيات فقد فزت مجددا بنفس موقف سيارتك يوم إجازة وربع ألف دولار لطيف انيق منا كلنا
    Fazladan izin günü almak için mi? Open Subtitles كي تحصل على يوم إجازة إضافي؟
    İlk izin günüm olacak. Hiçbir şey yapmıyorum. Uyuyacağım. Open Subtitles انه أول يوم إجازة لي , لاشيء ,سأنام
    228 gün izin günüm birikti. Open Subtitles لدي 228 يوم إجازة متراكمة
    Bölüm şefleri fazladan tatil günü için oy kullanacaktı ya? Open Subtitles نعم، حول تصويت رؤساء الأقسام على يوم إجازة إضافي أو شيء من هذا القبيل؟ أجل
    Her neyse, en azından yarım gün iznin olmalı. Open Subtitles أعتقد أنَّه من الأفضل أن تأخذي نصف يوم إجازة
    BİR GÜNLÜK İZİN YAPIP SİNEMAYA GİTSEK OLMAZ MI? Open Subtitles لمَ لا نأخذ يوم إجازة ونشاهد فيلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more