"يوم الغد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yarın
        
    • Yarına
        
    • yarınki
        
    • Yarından
        
    • Ertesi Gün
        
    Çıkarken not kağıtlarınızı alın ve yarın imzalanmış olarak geri getirin. Open Subtitles خذوا كشوف نقاطكم في طريقكم للمغادرة و أحضروها ممضية يوم الغد
    Hayır, sadece yarın fazladan tur atıp atmayacağınızı söyleyecek olan baş danışmanım. Open Subtitles لا، فقط المستشارة الرئيسية التي ستقرر تجري دورات ركض في يوم الغد
    Kardeşime söz verdim. yarın sadece sen ve ben bebişim. Open Subtitles وعدتُ أخي يوم الغد, سنكون أنا وأنتِ وحسب يا فتاة.
    Yarına kadar biz eve gidiyoruz, tamam mı? Open Subtitles لذا سنذهب إلى البيت حتى يوم الغد ,أليس كذلك؟ ليوم الغد
    Yarına kadar bana 5 dolar borç versene. Open Subtitles أغـرضني خمس دولارات فـقط , حتى يوم الغد , حسنـاً.
    Bugünkü konumuz "Pişirmenin Kimyası". yarınki sınav için. Open Subtitles اليوم، سنركّز على كيمياء الخَبز، وهو إختبار يوم الغد.
    Davenport ve adamları Yarından sonraki gün, konsept fikirlerini duymak için geliyorlar. Open Subtitles دافنبورت وقومه قادمون بعد يوم الغد لسماع المفاهيم
    yarın sabah onu iyi niyetinle arayacak ve önümüzdeki hafta sonu kendisini buraya beklediğimizi söyleyeceksin. Open Subtitles ستفومين من فضلك بمكالمتها صباح يوم الغد لكي تقولي لها بأنكِ تتوقعين حضورها الى هنا الأسبوع المقبل
    'Bu büyüleyici ressamı tanıtmaya yarın devam edeceğiz.' Open Subtitles سوف نكمل حوارنا عن هذا الفنان الساحر يوم الغد
    Senin egzersizini yarın akşama almak durumundayım. Open Subtitles عليك أن تؤجل عملك الى ظهيرة يوم الغد , بيرني
    yarın öğlene kadar, eskisi gibi emirler yağdırırsın. Open Subtitles بحلول ظهر يوم الغد ستكونين بحالة جيدة كما كنتى من قبل
    yarın Tanrıça Kali'nin festivali var. Open Subtitles يوم الغد هو مهرجان الإلاهة كالي دورجان، مع نسبائه ناهار وشامشير سينغ
    Belki yarın öğlen için biraz alırsın. Open Subtitles ربما يمكنك تناول البعض على غداء يوم الغد
    yarın n'apıyorsunuz? İnanılmaz şeker 3 yavru köpeğe bakmak ister misiniz? Tanrım! Open Subtitles ما رأيكما بقضاء يوم الغد في رعاية 3 جراء لطيفة ؟
    Uzun hikaye. Yarına kadar sana ödeme yapamam. Open Subtitles قصة طويلة ولا أستطيع الدفع لكِ حتى يوم الغد
    Parayı Yarına kadar getirebilirsen at senindir. Open Subtitles إن أحضرت المبلغ في يوم الغد فإن الجواد ملكك
    Altı çizili kısımların özetini Yarına istiyorum. Open Subtitles وأريد تلخيصاً لكل خطوط الخريف بحلول يوم الغد.
    Peki. Yarına kadar kararını ver tamam mı? Open Subtitles حسنا , لديك حتى يوم الغد حتى تقرر , اتفقنا ؟
    Sigorta olayım boka bağladı ve Yarına kadar tedaviye başlamama izin vermiyorlar. Open Subtitles التأمين الخاص بي ليس معي وهم لن يسمحوا لي بإجراء التجربة حتى يوم الغد وهذا سوف يقتلني
    Neyse, yarınki seçmelere dinlenmek için biraz uyumak zorundayım. Open Subtitles حسنـاً , علي أن أستريح قليلاً من أجل تجربة الأداء الخاصـة بي يوم الغد
    yarınki Şükran Günü'nde ördek yiyecek bir götüm ama. Open Subtitles الأحمق الذي سيأكل البط يوم الغد في عيد الشكر
    Yarından bir hafta sonra evliliğimizin 20. yılı olacak. Open Subtitles هل تعلمين ماهو المدهش؟ أسبوع اعتباراً من يوم الغد سوف يكون لنا 20 سنة متزوجين
    ABC Sineması'nın bugünkü filmi Ertesi Gün'de büyük bir nükleer savaşın ardından feci olaylar yaşayan sıradan bir aile babasını canlandırıyorum. Open Subtitles في نشرة هذا المساء لمسرح (أي بي سي) في "يوم الغد," سأؤدي دور أب في عائلة أمريكية مثالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more