"يوم عادي" - Translation from Arabic to Turkish

    • normal bir gün
        
    • Sıradan bir gün
        
    • bir günde
        
    Çocukluğumdan normal bir gün gibi. Open Subtitles هذا يبدو يوم عادي جداً . من طفولتي
    Unutmayın, bugün normal bir gün gibi hissetmeliler. Open Subtitles اليوم يحتاجون أن يشعروا .كأنه يوم عادي
    Pekala, unutmayın. Bu normal bir gün. Open Subtitles جميعاً .تذكروا هذا مجرد يوم عادي
    Hapishanedeki Sıradan bir gün birçok aktiviteye bölünebilirdi. Open Subtitles يمكن تقسيم يوم عادي في السجن الى نشاطات عديدة
    Bugün de Sıradan bir gün işte. Open Subtitles هيا , جميعاً يوم عادي فليعد الجميع إلى عمله
    1950'lerde Colorado normal bir günde bu sadece normal birgün, sel baskını değil, susuzlukta değil olağan bir gün , buna benzemektedir TED هذا هو نهر كولورادو في يوم عادي سنة 1950، هذا، كما تعلمون، ليس بفيضان أو جفاف، في يوم عادي هو يبدو بهذا الشكل.
    Avukat firmasında normal bir gün mü? Open Subtitles يوم عادي في مؤسسة المحاماة ؟
    - Yani bugün senin için normal bir gün? Open Subtitles لذا اليوم هو يوم عادي لكِ؟
    - normal bir gün. Open Subtitles يوم عادي
    Bu da normal bir gün. Open Subtitles إنه يوم عادي.
    Hikâyemiz aslında Sıradan bir gün gibi başlamıştı. Open Subtitles حكــايتنــا تبـــدأ في وقت ليس بالطويل اللــدي كان يبــدو مثــل يوم عادي
    Sadece normal, Sıradan bir gün ama sıradan günleri resmetmeye devam etmek istedim. Open Subtitles فقط يوم عادي نموذجي لكن كنت أرغب بالإحتفاظ بصور للأيام العادية
    Sana göre, bu Sıradan bir gün. Open Subtitles بالنسبة لك أنه يوم عادي أخر في الحبّس المشدد.
    Ama Noel, benim için Sıradan bir gün. Open Subtitles لكن بالنسبة لي عيد رأس السنة هو مجرد يوم عادي
    Evli ve Çocuklu'da en son Al ayakkabı dükkanında Sıradan bir gün geçiriyordu, derken.... Open Subtitles آخر مرة على متزوج ولديه أطفال... ... منظمة العفو الدولية كان لها يوم عادي في محل لبيع الاحذية، عندما فجأة:
    Görünüşe göre bir kongre üyesi olağan bir günde 43 kişiyle temas kuruyor. Open Subtitles يبدو أنّ رجلنا قد تواصل مع 43 شخصا في يوم عادي.
    Hayır. Güzel bir günde bu boktan kasabada olmayı sevdiğim söylenemez. Open Subtitles فأنا لا أريد حتى أن أكون في هذه البلدة المثيرة للاشمئزاز في يوم عادي
    Arkadaşlar, kahvecideki sıradan bir günde normal bir konuşma yapıyorsunuz, tamam mı? Open Subtitles حسنا يا رفاق , أنتم فقط تتحدثون بشكل طبيعي في يوم عادي بالمقهى , مفهوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more