"يوم غد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yarın
        
    • Yarına
        
    • Yarından
        
    • yarınki
        
    • Yarını
        
    • Yarının
        
    Dışarı çıkmak zorundayım ve Yarın güneş batmadan da dönmeyeceğim. Open Subtitles يجب أن أخرج ولن أعود قبل غروب شمس يوم غد
    Bugünkü antrenmanı iptal edeceğimizi, sahanın kurumasını bekleyeceğimizi ve Yarın toplanacağımızı sanıyor. Open Subtitles يظن أننا لن نتمرن اليوم ننتظر الحقل حتى يجف إلى يوم غد
    En azından ellerimi evde bıraktım, çünkü Yarın bütün gün ameliyatta olcağım? Open Subtitles على الاقل اتركي اليدان لوحدهم لانني ساكون في الجراحه طوال يوم غد
    Yarına kadar payımı getirirsin ve ben de her şeyi unuturum. Open Subtitles تحصل لي بلدي خفض بحلول يوم غد وسوف انسى كل شيء.
    Bu insanlar bu gece tahliye edilecek ve Yarına kadar mahkeme emri çıkaramam. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص سيُطردون الليلة و لا يمكنني أن أحصل على أمر قضائي حتى يوم غد
    Yarından önce biraz dinlenmem gerek ve çene ağrım beni öldürüyor. Open Subtitles يجب ان احضى ببعض الراحة قبل يوم غد و فكي يؤلمني
    Peki, Yarın saat 4'teki müdür toplantısı hâlâ geçerli, değil mi? Open Subtitles وهل مازال الاجتماع بالمدير الإقليمي قائماً يوم غد على الساعة الـ4:
    Artık harika bir cerrahınız var. Babamı aradım. Yarın burada olacak. Open Subtitles والان لدينا جراح عظيم,لقد أتصلت بوالدي سيصل إلي هنا يوم غد
    Yarın nasıl hissederim bilmiyorum. Ya da ondan sonraki günler ne olur bilmem. Open Subtitles ولا أدري كيف سأشعر يوم غد أو بعد غد أو اليوم الذي يليه
    Yarın ışıklarla oynamak için yeterince zamanın olacak, ...ama şimdi saat geç oldu. Open Subtitles سيكون هناك الكثير من الوقت الممتع مع الكهرباء يوم غد. لكن الوقت تأخر.
    Yarın bana bilgileri getir, yoksa Kaal kendi imkanlarıyla elde eder. Open Subtitles أحضري المعلومات بحلول يوم غد أو.. سيحصل عليها كال بطريقته الخاصة
    Raflarımızdaki parlak ödüller, Yarın'ın oyununu asla kazanamaz. TED الجوائز المرصوصة على أرففنا لا يمكن أن تكسب لعبة يوم غد.
    Sizi Yarın bekleyip ne kadar minnettar olduğumu ifade etmeme izin vereceğinize inanıyorum. Open Subtitles اسمحوا لى بمقابلتكم يوم غد. لأعبر لكم على مدى إمتنانى
    Ya şimdi ya da asla! Yarın hastaneye dönmüş olmalıyım. Open Subtitles إما الآن أو لن يحدث ذلك أبدا سوف أعود ثانية خلال يوم غد
    Evet, Ceza Mahkemeleri binasındayım ama idam Yarın gerçekleşmeyecek gibi görünüyor. Open Subtitles نعم، أتحدث من المحكمة الجنائية لكن يبدو أنه لن تحدث عملية شنق يوم غد
    Yarın bu saatlerde bir beyefendi olacaktım. Open Subtitles في مثل هذا الوقت من يوم غد كنت سأكون من السادة المحترمين
    - En azından Yarına kadar değil sabah ki baskıya kadar. Open Subtitles حسناً على الأقل ، ليس قبل يوم غد عندما تخرج نسخة الصباح غداً
    Carlton'u Yarına kadar bulamazsak, görev başarısız olacak. Open Subtitles إذا لم نستعيد كارتون قبل يوم غد سنفقد العقد
    Yarına kadar binlerce olabilirler. Open Subtitles في هذا الوقت من يوم غد قد يكون هنالك الآلاف منهم
    Yarından tezi yok, taşınmak istediğimizi söyleyin lütfen. Open Subtitles أخبرها إننا نريد الرحيل في موعد لا يتجاوز يوم غد
    yarınki tören için kolu iyi mi değil mi emin olmalıyız. Open Subtitles علينا التأكد من ان يديها بخير من اجل استعراض يوم غد
    Yarını benimle birlikte geçirmek ister misin diye sormak için aradım. Open Subtitles اتصلت فقط لأقول... ولأسأل عما إذا... هل تمضي يوم غد معي؟
    Sana Yarının büyük gün olduğundan bahsetmiştim ama sen bir şey demedin. Open Subtitles لقد سألتك إذا كان يوم غد سيكون يوماً حافلاً ولكنك لم تُجيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more