"يوم لذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • gün
        
    Li'iBoy 30 gün boyunca ofis eğitimine tıkıldı, ben de buraya sürükleyip yokuş aşağı saldım. Open Subtitles لي بوي عالق في مكتب التدريب لـ 30 يوم لذا سحبته إلى هنا ورميته على المنحدرات
    Bunu her gün aynı saatte yapmalıyım çünkü bedenime nasıl sıçmam gerektiğini öğretmek zorundayım. Open Subtitles أظنني أذهب له كل يوم لذا أمرن جسدي على الجرفصاء والانحناء
    Her gün buluşmalara gidiyorum. Oldukça ciddiyim diyebilirim. Open Subtitles أنا أذهب إلى اجتماعات كل يوم لذا سأقول بمنتهى الجدية
    Bir gün içinde açılışımız var... peki, nasıl oluyor da ışıklar çalışmıyor? Open Subtitles حسناً يا رفاق, سنفتتح خلال يوم لذا كيف هو ممكن, بأن لوحة الاضاءة لا تعمل؟
    Bunlar, 49 gün talihlisine bekçisinden gelen son talimatlardır, iyi dinle. Open Subtitles هذا هو الجزء الأخير من النصيحة التي تُعطى لمسافر الـ49 يوم لذا استمعي جيدًا
    Hayır. Her gün ofise gelirdin. Neden bugün gelmedin? Open Subtitles لا انا امر على الشركة كل يوم لذا لما لم تمر انت اليوم ؟
    Her gün kapıyı koruyorsun bu yüzden tüm hareketleri, faaliyetleri biliyorsun ama senin için hazırladığım tuzağa düştün. Open Subtitles أنتَ تحرس الباب كلّ يوم لذا تعرف كلّ تحركاتنا و نشاطاتنا. لكنك سقطت في الفخ الّذي نصبته لكَ.
    Her gün öğle yemeği olarak bunları isterdin ben de damak zevkin pek değişmemiştir diye düşündüm. Open Subtitles انهُ ما أعتدتِ على أكلهِ كل يوم لذا لا أعتقد ان ذوقكِ قد تغير كثراً
    Bugün bir gün dersin yarın on olur, o yüzden hayır, olmaz. Open Subtitles تعرفين , يوم واحد أخر سيكون عادة سيئة لأعطيكِ أكثر من يوم أخر كل يوم لذا أنا أسف لا أستطيع
    Her gün kullanıyorum o yüzden alışığım. Open Subtitles أعني انا أتناوله كل يوم لذا أعتَدت عليه.
    Bak, her gün buradasın neden kendini arkadaşlarının kanepeleriyle içli dışlı olmaktan kurtarmıyorsun? Open Subtitles ...إنك هنا كل يوم لذا لمَ لا توفرين على نفسك التنقل من أرائك أصدقائك؟
    Dinle, bugün kötü bir gün geçirdim. Open Subtitles اسمع ,حصل لي أسوأ يوم,لذا
    Başbakan her gün hayati kararlar vermek zorunda bu yüzden A noktasından B noktasına gitmesi huzursuz edici bir soruna dönüşmemeli. Open Subtitles رئيسة الوزراء يجب ان تتخذ قرارات مهمة كل يوم... ...لذا سائق الرئيسة لايجب ان يكون عائق في اداء واجبها - افهم ماتقول
    Bu her gün yaşadığımız bir tehdit. Open Subtitles إنه خيط نعيش معه كل يوم لذا...
    - Sen her gün görüyorsun. Open Subtitles -ترينه كل يوم لذا ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more