"يوم و" - Translation from Arabic to Turkish

    • gün ve
        
    • gun
        
    Olabilir. Her gün ve her turnuva takımında oradaymış. Open Subtitles ربما كان هناك كل يوم و في كل مبارة للفريق
    Bir gün ve bir gece havaalanında bekliyorum ama bu adam geri gelmiyor. Open Subtitles يوم و ليلة انتظر في المطار لكن هذا الرجل،لم يرجع
    Ayrıca bir gün ve gece sonrası olduğundan yarın anlamına da gelir. TED كما يعني أيضًا "غدًا" و"بعد يوم" و"ليلة".
    Onları en iyi otellerde görürsünüz her gün binlercesi, parayı içerken, parayı yerken, briçte parayı kaybederken, tüm gün ve tüm gece oynarlar, para kokarlar. Open Subtitles تروهم فى أحسن الفنادق كل يوم بألألاف يأكلون و يشربون بنقودهم و يخسرون الاموال على موائد البريدج التى يلعبوها كل يوم و كل ليلة
    Her an, her gun sukran duydugumu dile getire getire hayata bakis acim degisti, TED و مع ذلك كنت اقول شكرا كل الاوقات و كل يوم و بدات اغير منظوري
    "Yarım bir gün ve gecenin ardından uykusuz başka bir gün. Open Subtitles لقد مر نصف يوم و ليلة " " و الآن يوم آخر و أنت لم تذق النوم
    Hayat bir düello her ayrı gün ve her zaman. Open Subtitles الحياة معركة , كل يوم و كل الأيام
    Orada, bütün gün ve gece boyunca... hiçbir şeye mi baktın? Open Subtitles أنت هناك لمدة يوم و نصف تشاهد لا شيء؟
    Orada, bütün gün ve gece boyunca... hiçbir şeye mi baktın? Open Subtitles أنت هناك لمدة يوم و نصف تشاهد لا شيء؟
    Orada, bütün gün ve gece boyunca... hiçbir şeye mi baktın? Open Subtitles أنت هناك لمدة يوم و نصف تشاهد لا شيء؟
    Bu, 67 gün ve birkaç berbat gözlemeye mâlolmuştu... Open Subtitles لقد استغرق 67 يوم و فطيرة كريهة حقا
    Senin yüzünden Meahri içiyor, hem de her gün ve kapının önünde sızıp kalıyor! Open Subtitles بسبب، ماري تشرب و تتذمر كل يوم و تنام أمام منزلنا!
    Kampanya yapmak için 20 gün ve 19 saatimiz var. Open Subtitles لدينا 20 يوم و 19 ساعة حتى الانتخابات
    Annemle babam boşandığında... annem çok ağladı, her gün... ve Mike ona ağlamasını... durdurabileceğini gösterdi... yani sonuçta, sanırım onu severim. Open Subtitles عندما كانا والدي يقومان بالطلاق كانت أمي تبكي تقريباً كل يوم (و عندما ظهر (مايك
    Bir gün ve gece geçti. Open Subtitles لقد مر يوم و ليلة
    Her gün ve her gece, hatta rüyalarımda. Open Subtitles كل يوم و كل ليلة، حتى في أحلامي!
    1 gün ve 1 gecedir. Open Subtitles يوم و ليلة
    her gun, kotu giden birkac seye kafayi takmak yerine, yolunda giden yuzlerce ufak seyi fark eder oldum. TED كما بدأت ادرك مئات الأشياء الصغيرة التي تمر امامي كل يوم و لا الاحظها تلك التي اعتبرتها من المسلمات --في مقابل التركيز على ثلاثة او اربعة اشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more