"يونيو حزيران" - Translation from Arabic to Turkish

    • haziran
        
    Caitria O'Neill: O bendim. Geçen haziran, Monson Massachusetts`deki evimizin önünde TED كايتريا أونيل: هذه أنا أمام منزلنا في مونسون، ماساشوستس في يونيو حزيران الماضي.
    Bunları ilk olarak 6 haziran'da yayınlanan açıklamalardan duyduk. TED لقد سمعنا عن هذا ابتداء ب الكشف في الفترة من 6 يونيو حزيران.
    haziran'da yine Afrika'ya gidiyorum. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى أفريقيا مرة أخرى في يونيو حزيران.
    haziran'da onunla beraber Meksika'ya gidiyorum. Open Subtitles أنا ذاهب الى المكسيك معه في يونيو حزيران.
    1981 yılının haziran ayında sorunlar geri gelmişti. Open Subtitles في عام 1981، الاضطرابات .جاءت مرة أخرى في يونيو حزيران
    Geçen haziran 1'inde açıldık. Ve çok heyecanlı bir andı. TED يوم واحد من يونيو "حزيران" الماضي, أفتتحنا.
    16 haziran, sabah 9. Planların suya düştüğü gün. Open Subtitles الـ16 من يونيو/حزيران, 9 صباحاً أيام التخطيط إنتهت
    Kendi aramızda sakin bir haziran düğünü yaptık. Open Subtitles أقمنا زفافنا في يونيو/حزيران , لوحدنا، عندنا قاضي الصلح.
    10 haziran 1981'de seni arabandan kan temizlerken görmüş. Open Subtitles عنك يَغْسلُ دمّ عبركَ صباحاً، يونيو/حزيران 20, 1981.
    2006 yılının haziran ayında sigortalı olan kiralık arabaya sigorta ödedi. Open Subtitles يونيو/حزيران ' 06، دَفعَ ثمن تأمين على سيارةِ الأجرةِ عندما بطاقة إئتمان غَطّى على أية حال.
    Mayıs haziran'dan önce gelir. Open Subtitles ‎تماماً مثلما يأتي مايو/ آيار قبل يونيو/ حزيران.
    4 haziran, evimin arkasında. Beş dakika uzaklıkta. Open Subtitles في يونيو/حزيران عام 2004، في منزلي، إنّه على بعد 5 دقائق.
    haziran'da askeri hücum başladı. Open Subtitles تبدأ مع عاصفة في شهر يونيو حزيران
    Ve hangi ay? CA: haziran. TED و أي شهر؟ كريس أندرسون: يونيو (حزيران).
    Tracy ile 2011'in haziran'ında, Today Show, bana onunla çalışıp iş bulmasına yardım edip edemeyeceğimi sorduğunda tanıştım. TED قابلت تريسي في يونيو/حزيران 2011، عندما طلب مني البرنامج التلفازي the Today Show إذا أمكنني العمل معها لرؤية اذا تمكنتُ من مساعدتها في تغيير الامور.
    1943 yılının haziran ayında Angers'a, Paris'in güneyine, indi ve sahte bir pasaport, bir tabanca ve biraz Fransız frankıyla silahlanmış bir şekilde şehre doğru yola koyuldu. TED في يونيو/حزيران 1943، هبطت في "أنغرس"، بجنوب باريس، وانطلقت في طريقها للمدينة، متسلحةً بجواز سفر مزيف، ومسدس، وبعض الفرانكات الفرنسية.
    16 haziran, sabah 10. Open Subtitles يونيو/حزيران السادس عشر، 10 صباحاً
    haziran'dan beri beni öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles لقد حاول أن يقتلنى منذ يونيو/حزيران
    haziran'dan beri beni öldürmeye çalışıyor. Open Subtitles لقد حاول أن يقتلنى منذ يونيو/حزيران
    haziran ayıydı. Open Subtitles كنت في إجازة في يونيو حزيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more