Bay Ip, duyduğuma göre Hong Kong ve Foshan arasında seyahat ediyormuşsunuz. | Open Subtitles | سيّد (ييب)، لقد سمعتُ أنّك تسافر ما بين "هونغ كونغ" وَ "فوشان" |
Bay Ip Tin Chi, ...Bay Ip Man'i karakola götürmek için geldik. | Open Subtitles | سيّد، (ييب تين شاي)، نحنُ هنا من أجل اعتقال السيّد (ييب مان) |
Bay Ip, duyduğuma göre Hong Kong ve Foshan arasında seyahat ediyormuşsunuz. | Open Subtitles | سيّد (ييب)، لقد سمعتُ أنّك تسافر ما بين "هونغ كونغ" وَ "فوشان" |
Bu benim küçük oğlum, lp Man, ...kendi kanımdan ve canımdan. | Open Subtitles | هذا أصغر أبنائي، (ييب مان). من لحمي ودمي |
Bu mektubu lp Man'e vermelisiniz. Teşekkürler! | Open Subtitles | لا بدّ وأن تعطي هذهِ الرسالة لـِ(ييب مان) شكراً لكِ! |
Bay Ip Tin Chi, ...Bay Ip Man'i karakola götürmek için geldik. | Open Subtitles | سيّد، (ييب تين شاي)، نحنُ هنا من أجل اعتقال السيّد (ييب مان) |
Seni ve adını bu cadde üzerindeki herkes biliyor, Ip Man. | Open Subtitles | أنتَ واسمكَ معروفان للجميع في هذا الشارع الآن، (ييب مان) |
Bana geleceğini söylemeliydin, Ip Man. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك أن تخبرني بأنّك ستعود (ييب مان). |
Usta, Ip Man, daha çok genç ve tecrübesiz bazen böyle saçma şeyler yapabilir. | Open Subtitles | أيَها المعلّم، (ييب مان) صغير و ضيّق الصدر. و هو محكوم عليه بالموت من أجل هفواته البسيطة. |
O dövüşçü çocukla dolaşmamalısın, Ip Man ile. | Open Subtitles | لم يكن يجدر بكِ الخروج مع ذلك الشخص، (ييب مان) |
Lee'nin uşağı dün akşam Ip Man ve başkanın tartıştığını ve kavga ettiğini görmüş. | Open Subtitles | خادم (لي) شهدَ قتالهما وشهد الخلاف الذي حصل بين (ييب مان) والرئيس (لي) |
Başkan Yardımcısı, Ip Man cinayetle suçlanıyor. | Open Subtitles | أيّها النائب، (ييب مان) متهمٌ بهذه الجريمة |
Jing Wu Atletizm Topluluğu Başkanlığına Ip Thin Chi seçilmiştir. | Open Subtitles | (ييب تين شاي)، أُنتخبَ رئيساً لجمعية "جينغ يو" الرياضية |
Ip Man, cinayet gecesi saat 22:30'da evimize geldi. | Open Subtitles | في تمام الساعة 10: 30 في ليلة القتل (ييب مان)، قدمَ إلى قصريّ |
Yalnızca sizin sözünüzle Ip Man'in masumiyetine inanamam. | Open Subtitles | على كلٍ، لا أستطع قبول شهادتكِ بهذه السهولة وأصدق بأنّ (ييب مان) بريء |
Senin kariyerin için çok uğraştım, ...hatta Babam senin suçlarının Ip Man'in üstüne kalmasını sağladı. | Open Subtitles | لقد عملت الكثير لكي تحصل على هذه الوظيفة أبّي قام بتوجيه التهمة إلى (ييب مان) من أجلك |
lp Man, her şey gönlünce olsun. | Open Subtitles | "{\pos(110,130)}" (( كليّة سانت ستيفين أتمنّى لك كل التوفيق (ييب مان). |
lp Man! Gel de bana akşam yemeği için yardım et. | Open Subtitles | (ييب مان)، أذهب و ساعدنا في إعداد العشاء |
Bu benim küçük oğlum, lp Man, ...kendi kanımdan ve canımdan. | Open Subtitles | هذا أصغر أبنائي، (ييب مان). من لحمي ودمي |
Bu mektubu lp Man'e vermelisiniz. Teşekkürler! | Open Subtitles | لا بدّ وأن تعطي هذهِ الرسالة لـِ(ييب مان) شكراً لكِ! |
lp Man, her şey gönlünce olsun. | Open Subtitles | "{\pos(110,130)}" (( كليّة سانت ستيفين أتمنّى لك كل التوفيق (ييب مان). |
Başkan Chow yukarıda bekliyor. Bay Yip, lütfen onlarla gidin. | Open Subtitles | مستر شو ينتظرك بالأعلى مستر ييب اذهب معهم من فضلك |