çünkü gerçekten depoda alternatif bir emeklilik planı olduğuna inanmak istiyorum. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا أُريدُ حقاً للإعتِقاد هناك مخزن بديل خطة تقاعدِ. |
çünkü bilmediğim birşeyi öğrendim. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا إكتشفتُ شيءاً بأنّني مَا عَرفتُ. |
çünkü bilmediğim birşeyi öğrendim. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا إكتشفتُ شيءاً بأنّني مَا عَرفتُ. |
Keşke şimdi New Jersey'de olsaydım çünkü bunun olacağını görmüştüm. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كُنْتُ في نيو جيرسي الآن، ' يَجْعلُ أنا رَأيتُ هذا المجيئ، حَسَناً؟ |
çünkü anneme yürüyüşe çıkacağıma söz verdim. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا فقط وَعدتُ أمَّي أنا أَتمشّى. |
Her zaman benimle olacaksın, çünkü seni hiçbir zaman unutmayacağım. | Open Subtitles | أنت دائماً سَتَكُونُ مَعي، ' يَجْعلُ أنا لَنْ أَنْسيك. |
Biliyor musun, çünkü düşünüyordum Ray basılan bir sürü kötü kitap var. | Open Subtitles | تَعْرفُ، ' يَجْعلُ أنا كُنْتُ أَعتقدُ، راي، التي الكثير مِنْ الكُتُبِ أصبحْ مَنْشُورَ ذلك الإمتصاصِ. |
çünkü ben de istiyorum. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا يُمْكِنُ أَنْ إستعملْ واحد أيضاً. |
Bunu hatırladım, çünkü ben de geçenlerde benzer bir şey yaptım. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ فقط أُفكّرُ بذلك، ' يَجْعلُ أنا عَمِلتُ شيءاً المماثل مؤخراً. |
İzin vermeliydim, çünkü ne yaptığımı bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا كان يَجِبُ أنْ أَتْركَهم يَذْهبونَ، ' يَجْعلُ أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
Artık burada bulunabilirim, çünkü artık bir işim var, tren işi. | Open Subtitles | حَسناً، أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ في مركزِ التسوّق الآن، ' يَجْعلُ أنا حَصلتُ على العملِ. عمل قطارِ. |
çünkü orada olduğuna yemin edebilirim. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا كان يُمكنُ أنْ أُقسمَ أنت كُنْتَ هناك. |
Timmy hasta, bebek hasta ve karım canıma okuyacak... çünkü naneli dondurmasını almayı unuttum. | Open Subtitles | تيمي مريض، الطفل الرضيع مريض، والزوجة سَيَعطيني جحيمَ ' يَجْعلُ أنا نَسيتُ آيس كريمَ رقاقةِ نعناعِها. |
Hatırlıyorum, çünkü eteğinin altını görebiliyordum. | Open Subtitles | أَتذكّرُ، ' يَجْعلُ أنا يُمْكِنُ أَنْ يَرى فوق تنورتِكَ. |
çünkü onun tarafından yapılmasını istediğim bazı fikirlerim var. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا عِنْدي بَعْض الأفكارِ بأنَّ أنا أَحْبُّ إلى مُدار من قبله. |
çünkü onlara duymak istediklerini söylerim. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا أُخبرُهم الذي يُريدونَ السَمْع. |
Onu söyleme. Ayrıca buraları teftiş etmem gerek çünkü yeni tabelayı cebimden yaptırdım. | Open Subtitles | أيضاً، سَتَحتجْ a مراقبة، ' يَجْعلُ أنا خَرجتُ مِنْ الجيبِ على الإشارةِ الجديدةِ. |
çünkü burada, başka güçlü bir kadına daha ihtiyaç duyabilirim. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ إمرأةَ قويةَ أخرى حول هنا. |
Matt hakkındakileri hiç öğrenmek istemedim, çünkü gerçekle yaşayamazdım. | Open Subtitles | أنا مَا أردتُ المعْرِفة حول مات ' يَجْعلُ أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَعِيشَ مع الحقيقةِ. |
Ama hiçbir yere giremedim, çünkü ordudaydım. | Open Subtitles | لا يَستطيعُ أَنْ يَدْخلَ أي مكان، مع ذلك، ' يَجْعلُ أنا كُنْتُ في الجيشِ. |