"يَدْخلُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • gir
        
    • giren
        
    • giriyor
        
    Eddie, içeri gir. Open Subtitles إدي، يَدْخلُ هنا.
    Eddie, içeri gir. Open Subtitles إدي، يَدْخلُ هنا.
    gir içeri. Open Subtitles فقط يُصبحُ - فقط يَدْخلُ هناك.
    İçeriye giren herkes adam olduğunu düşünür, ama gerçekte ne olduklarını biliyor musun? Open Subtitles كُلّ شخص الذي يَدْخلُ السجن يَعتقدُ نفسه رجل، لَكنَّك تَعْرفُ ماذا يكون حقاً؟
    Hayır, aslında tünele giren trenle ilgili rüyayı... Open Subtitles في الحقيقة، نحن كُنّا نُناقشُ الحلمَ حول القطارِ يَدْخلُ النفقَ.
    Bay Wills, hedef çalıştığı gazeteye giriyor. Open Subtitles السّيد وليز, إنّ الموضوعَ يَدْخلُ مكتبه.
    Tavuklar giriyor turtalar çıkıyor. Open Subtitles الدجاج يَدْخلُ الفطائر تَخْرجُ
    Eddie, hadi gir içeri. Open Subtitles إدي، يَجيءُ، يَدْخلُ هنا.
    Sadece o taraftan gir. Open Subtitles فقط يَدْخلُ مِنْ هناك.
    Harold, ofise gir. Open Subtitles هارولد، يَدْخلُ المكتبَ.
    İçeri gir, içeri gir, içeri gir, içeri gir! Open Subtitles إدخلْ، يَدْخلُ، يَدْخلُ، يَدْخلُ!
    - İçeri gir! Open Subtitles - يَدْخلُ هناك.
    - gir içeri. Open Subtitles - فقط يَدْخلُ البيتَ.
    - Deliğe gir. Open Subtitles - يَدْخلُ الفتحةَ.
    gir şuraya. Open Subtitles يَدْخلُ هناك.
    Odana giren her şey sonsuza kadar kayboluyor. Open Subtitles أيّ شئ يَدْخلُ غرفتَكَ يَختفي إلى الأبد.
    Öldüğü gece, kanıt dairesine giren tek şey kanıt getiren kanıt muhafızları. Open Subtitles في ليلةِ مِنْ موتِه، الشيء الوحيد الذي يَدْخلُ المدفنَ حماة الدليلَ... والدليل.
    Tek gözlü bir korsan, tahta bacağını sürükleyerek salondan içeri giriyor. Open Subtitles أليس بالإمكان أن تَراه؟ أي قرصان يَدْخلُ a مسرح تحرّكِ. هو يُحْصَلُ على رقعةِ عينِه ورجْله الخشبية و...
    - İçeri giriyor! Open Subtitles - هو يَدْخلُ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more