"يَدْعونَه" - Translation from Arabic to Turkish

    • diyorlar
        
    • Ona
        
    Ona REV diyorlar CUNKU HEP DUA EDiYOR, Open Subtitles ناس يَدْعونَه يُسرّعُ ' يَجْعلُ هو يَصلّي دائماً،
    Ona "sürgü kapı tecavüzcüsü" diyorlar. Open Subtitles هم يَدْعونَه مغتصب الباب المنزلقَ. حَسناً، حَصلنَا على سوزي شبيغل.
    Demek bu yüzden buna Deli Sekizli, diyorlar. Open Subtitles لكي الذي يَدْعونَه ثمانياتَ مجنونةَ.
    Artık öyle mi diyorlar? Open Subtitles تلك الذي يَدْعونَه هذه الأيامِ.
    İncil'den. -Güzel kitap diye Ona derim işte. Open Subtitles حَسناً، الآن أَعْرفُ الذي يَدْعونَه الكتابَ الجيدَ.
    - Bu yüzden doğanın süngeri diyorlar. Open Subtitles - حقاً؟ نعم، لِهذا يَدْعونَه إسفنج الطبيعةِ.
    Baba, buna neden "ağır çay ziyafeti" diyorlar? Open Subtitles الأبّ، نحن هَلْ يَدْعونَه "طعام مع الشاي"؟
    Şato diyorlar, ...ama gerçekten, çok büyük bir ev. Open Subtitles يَدْعونَه القلعة، لكنه حقاً، بيت كبير.
    Sayılmaz mı? Sence buna neden bunalım diyorlar? Open Subtitles لأن تَعتقدُ بأنّهم يَدْعونَه أزمةَ؟
    "Chuck Furnham da kimin nesi?" diyorlar. Open Subtitles يَدْعونَه من هو اللعين تشاك فورنهام؟
    Şimdi de buna evlilik anlaşması diyorlar. Open Subtitles الآن هم يَدْعونَه a nup قَبْلَ.
    Asansöre öyle diyorlar. Open Subtitles ذلك الذي يَدْعونَه.
    Adı, uh, Darnell Rudner, ve Ona şey diyorlar... Open Subtitles اسمه , uh، دارنيل Rudner، وأنا أَعتقدُ بأنّهم يَدْعونَه...
    Buna zararsız bir eşek şakası diyorlar. Open Subtitles هم يَدْعونَه a مزحة غير مؤذية.
    Ona böyle diyorlar? Open Subtitles ذلك ما هم يَدْعونَه.
    Ona "Tommy Killer" diyorlar. Open Subtitles هم يَدْعونَه قاتلَ تومي.
    Hey, neden öyle diyorlar? Open Subtitles لماذا يَدْعونَه ذلك؟
    Ona Uruana diyorlar "avcının işareti". Open Subtitles يَدْعونَه يوروانا، "مارك هنتر".
    Aksi olduğu için Ona Gergedan derler. Open Subtitles يَدْعونَه كركدنَ بسبب مزاجِه المتوسطِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more