"يَستمعُ لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni dinle
        
    • dinle beni
        
    • beni dinleyin
        
    • beni dinlemiyor
        
    • Sadece beni
        
    Tamam, sadece bir saniye için beni dinle. Open Subtitles الموافقة، فقط يَستمعُ لي للثانية الواحدةِ.
    Michel, beni dinle. Open Subtitles ميتشل، يَستمعُ لي.
    Guy, beni dinle. Open Subtitles غاي، يَستمعُ لي.
    Anne, dinle beni. Open Subtitles الأمّ، يَستمعُ لي.
    Polis sadece bir dakika beni dinleyin. Open Subtitles الضابط، فقط يَستمعُ لي للثانية الواحدةِ.
    Kimse beni dinlemiyor. Open Subtitles لا أحد يَستمعُ لي.
    Roz, beni dinle. Open Subtitles روز، يَستمعُ لي.
    - Hayır, hayır, beni dinle. Open Subtitles لا، لا، يَستمعُ لي.
    Tyler, beni dinle. Open Subtitles تيلر، يَستمعُ لي.
    Bak, bir saniye beni dinle. Open Subtitles النظرة، فقط يَستمعُ لي.
    Phoebe, beni dinle. Open Subtitles فويب، يَستمعُ لي.
    Sen beni dinle. Open Subtitles فقط يَستمعُ لي.
    beni dinle Charlie. Open Subtitles تشارلي، يَستمعُ لي.
    Kevin, beni dinle. Open Subtitles كيفين، يَستمعُ لي.
    Pete, beni dinle seni hoparlöre alıyorum. Open Subtitles (حلقات هاتف خلوي) بيت، يَستمعُ لي. أَضِعُك على المتكلّمِ.
    - Sarah, beni dinle. Open Subtitles - ساره، يَستمعُ لي.
    Adrian, dinle beni. Open Subtitles أدريان، يَستمعُ لي.
    Hayır, hayır, hayır Sammy, iki saniye dinle beni, tamam mı? Open Subtitles لا ، (سامي)، يَستمعُ لي لمدّة ثانية، حسناً؟
    Monk, dinle beni. Open Subtitles Monk، يَستمعُ لي.
    Hepiniz beni dinleyin. Hepiniz beni dinleyin. Open Subtitles الموافقة، كُلّ شخص يَستمعُ لي.
    Bu doğru değil! Hiç kimse beni dinlemiyor. Open Subtitles ذلك لَيسَ حقيقيَ، ولا أحد يَستمعُ لي!
    - Sadece beni dinle. Open Subtitles - فقط يَستمعُ لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more