| Genelde erkekler tekila, bayanlar süt içer. | Open Subtitles | يَشْربُ الرجالُ التيكيلا و البناتِ حليب. |
| Çikolatalı sodayı kim içer ki! | Open Subtitles | ذلك نوعُ الشخصِ ذلك يَشْربُ صودا شوكولاتيةَ. |
| Bu nedenle mi kanlarını içiyor? | Open Subtitles | كان يُعتقد أن يكون مقر الروح في وقت واحد أو آخر. ثمّ يَشْربُ دمَّهم؟ |
| Tanrı aşkına. Klozetten su içiyor! | Open Subtitles | لخواطرِ السماءِ، يَشْربُ خارج مرحاض ofthe. |
| Sadece bir grup pis madenci çalışırlar, içerler ve taşkınlık yaparlar. | Open Subtitles | هو فقط باقة من عُمّالِ المناجم قذرينِ عامل يَشْربُ ويَزْني. |
| Ben kozmo içene kadar herkes elmalı martini içiyordu. | Open Subtitles | الآخرون كَانَ يَشْربُ مارتيني تفاحِ حتى أنا عَمِلتُ كوناً. |
| Darrell her şeyle bira içer. | Open Subtitles | داريل يَشْربُ البيرةَ مع كُلّ شيءِ. |
| Evet, su içer. | Open Subtitles | نعم، يَشْربُ ماءاً. |
| Evet, sürekli içiyor. | Open Subtitles | نعم، يَشْربُ دائماً. |
| Hâlâ kahve içiyor. | Open Subtitles | ما زالَ يَشْربُ قهوةَ |
| Kahveyi burada da içiyor. | Open Subtitles | انه يَشْربُ قهوةَ هنا ألآن |
| Vampir yarasalar... kan mı içerler? | Open Subtitles | هَلْ لا يَشْربُ دمّاً؟ |
| Ve sivrisinekler kan içerler. | Open Subtitles | ومنذ يَشْربُ البعوضُ دمّاً... |
| Birisi hatırladığım kadarıyla... mavi bir şişeden bira içiyordu. | Open Subtitles | وهذا الرجلِ كَانَ يَشْربُ هذه البيرةِ... وأنا أَتذكّرُ لقد كانت عيناه زرقاء |
| Herkes çılgınca içiyordu. | Open Subtitles | كُلّ شخص كَانَ يَشْربُ أنفسهم يَعمونَ - |