"يَعطيني" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana ver
        
    • veriyor
        
    • ver bana
        
    • verir
        
    Pekala istersen listeyi bana ver geri kalanları biz tamamlayalım. Open Subtitles الموافقة، نظرة، يَعطيني قائمتَكَ ونحن سَنَنهي التَسجيل لكُلّ شيءِ لَك.
    Şimdi o disketi bana ver, ve geri çekil. Open Subtitles يَعطيني القرصَ الآن وخطوة بعيداً عن هناك.
    - Onu bana ver, Bambi. Oyuncak değil. Open Subtitles - يَعطيني ذلك، بامبي، تلك لَيستْ a لعبة.
    Yeniden başlamak için şans veriyor. Open Subtitles انا يَحْبُّ انا. نوع انا يَعطيني الفرصةَ للبَدْء إنتهى.
    tam başarı için de ilhamı beklemek, ama buda iyi birşey, çünkü bana bowlinge gitmek için zaman veriyor. Open Subtitles إنتِظار الإلهامِ لضَرْب، لَكنَّه لطيفُ، لأن الذي يَعطيني وَقّتْ لذِهاب البولنجِ.
    "Eğer istersen al benim kalbimi, ver bana kalbini." Open Subtitles " يَعطيني قلب إذا أنت سَ، خُذْ قلبَي إذا أنت إرادةِ "
    Tamam, ver bana tabancayı. Open Subtitles حَسَناً، يَعطيني البندقيةَ.
    Be Audrey için hazırlanmamıza yeterli zamanı verir. Open Subtitles وهو يَعطيني وقتَ للَفّ يَدْعمُ هذا الناقلِ لأودري.
    Hunter, silahını bana ver Open Subtitles هنتر , يَعطيني بندقيتَكَ.
    - bana ver, bana ver, bana ver! Open Subtitles - يَعطيني، يَعطيني، يَعطيني ذلك!
    - Adrian, hapları bana ver. Open Subtitles أدريان، يَعطيني الحبوب.
    Shawn! - Hadi anhtarları bana ver! Open Subtitles - أوه، يَجيءُ، يَعطيني المفاتيحَ!
    Tamam Kellen, onu bana ver. Open Subtitles الموافقة، كيلين، يَعطيني تلك.
    - Kitabı bana ver! Git... Open Subtitles - يَعطيني ذلك الكتابِ.
    İntiltere'den döndüğümüzden beri bu elektrik şoklarını veriyor. Open Subtitles هو يَعطيني هذه الطلقاتِ الكهربائيةِ منذ أن عودوا مِنْ إنجلترا.
    O, o bana çılgın fikirler veriyor. Open Subtitles أنه يَعطيني هذه الأفكارِ المجنونةِ.
    Bu ona nasıl yaklaşacağımla ilgili bir fikir veriyor. Open Subtitles ذلك يَعطيني فكرةَ إلى كيفية الوصول له.
    Herkes bana veriyor. Open Subtitles كُلّ شخص يَعطيني بَعْض التحية.
    - Tamam, bebeği ver bana. Open Subtitles - حَسَناً، يَعطيني الطفل الرضيعَ.
    - Hey, müsaade ver bana. Open Subtitles - يا، يَعطيني إستراحة.
    ! Hadi, kıskaçları ver bana. Open Subtitles تعال، يَعطيني المشابكَ!
    Bana bir hediye verir ve annemi neşelendirmeye giderdi. Open Subtitles وهو يَعطيني a هدية أَو شيء أَو أخرى، وهو ' d يَذْهبُ هتافاً أمِّي فوق لفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more