"يُطلب" - Translation from Arabic to Turkish

    • istendi
        
    • istenileni
        
    • isteniyor
        
    • istenir
        
    • söyleneni
        
    Alay ne zaman istendi, efendim? Open Subtitles متى قد يُطلب الفوج سيدي ؟
    Bu aralar hepimizden kemerleri sıkmamız istendi. Open Subtitles يُطلب منّا جميعاً- تضييق أحزمتنا
    Ondan istenileni yaparsa başına bir şey gelmeyecek. Open Subtitles لا شيء سيحدث لها إن نفّذت ما يُطلب منها فعله
    Ondan istenileni yaparsa başına bir şey gelmeyecek. Open Subtitles لا شيء سيحدث لها إن نفّذت ما يُطلب منها فعله
    Bu ülkeye karşı yapılacak bir saldırının parçası olmam isteniyor. Open Subtitles يُطلب مني أن أكون شريكاً في اعتداء على هذا البلد
    Tüm Kung Fu ustaları için yemek hazırlamam isteniyor. Open Subtitles ، أن يُطلب مني إعداد وجبة لكل معلمي الكونج فو العظماء
    Tamam, bildiğiniz üzere modellik dünyasında, ...bir tema içinde olmanız istenir. Open Subtitles كما تعلموا ففي عالم الأستعراض يُطلب منك أحياناً أن تحاكى حياه ما
    İşinizle ilgili hiçbir kontrolünüz yoksa ve sadece söyleneni yapmak zorundaysanız depresyona girme ihtimaliniz yüksek. TED وإذا كنت تذهب لعملك، ولا تستطيع التحكم في وظيفتك، وتقوم فقط بما يُطلب منك، فأنت أكثر عرضة للإصابة بالاكتئاب.
    Havana'dayken böyle delilleri görmezden gelmem istendi. Open Subtitles في (هافانا) كان يُطلب منّي حجب أدلة كهذه...
    İşçisiniz. Ne kadar pis ve sıkıcı olursa olsun istenileni yerine getireceksiniz. Open Subtitles إنكم عاملات وستفعلن أيما يُطلب منكم،
    Tüm Kung Fu ustaları için yemek hazırlamam isteniyor. Open Subtitles ، أن يُطلب مني إعداد الطعام لكل أساتذة الكونج فو العظماء
    Döndüğünden beri, sürekli bizden, benden bir şeyler isteniyor. Open Subtitles .منذُ أن عدت .هُنالك الكثير يُطلب مننا
    Öğrencilerden, bir çikolatayı, üç dolara satmaları istenir. Open Subtitles يُطلب من الطلاب بيع ألواح شيكولاتة يبلغ ثمنها 3 دولارات
    Ama o kadar kolay değil işte. Bu işte sana söyleneni yapmak zorundasın. Open Subtitles ولكن الأمر ليس سهلا هكذا فى عملى,لابد وان تنفذى ما يُطلب منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more