"يُقدر" - Translation from Arabic to Turkish

    • takdir
        
    • değerini
        
    • paha
        
    • şükretmeyenler
        
    • biçilmez
        
    Ailen senin mizahını takdir etmediği zaman oluşan sessizliği ortadan kaldırmak istiyorsundur. Open Subtitles لكى تملء الصمت عندما لا يُقدر والداك الدُعابة
    Sen kabul etmesen de her suç mahallinin sizin kalbinizde yer ettiğini bilen olağanüstü derecede sıkıcı göbek adınızı takdir eden birine. Open Subtitles شخصاً ما يعلم أن كل مسرح جريمة يُحطم قلبك حتى لو لم تكوني لتعترفي بذلك الأمر مُطلقاً شخصاً ما يُقدر حقاً
    Biliyorum. Vakfın amacını ve ailemizin oynadığı rolü hiç takdir etmedi. Open Subtitles أنا أعرف ، هو لا يُقدر دورنا أو نطاق إختصاصنا
    Neden teröristler hiç Burgundy'nin değerini bilmezler? Open Subtitles لماذا لا يُقدر الأرهابيون نبيذ "بيرغاندي"؟
    Eminim Jimmy, bunun değerini bilirdi. Open Subtitles . أنا واثق أن (جيمى) كَان يُقدر الصُحبة
    Türümüzü devam ettirmek için derin, paha biçilmez ve evrimsel ihtiyaçlarımız tarafından kontrol ediliyoruz. Open Subtitles لقد تم اقتيادنا بواسطة الظلام ،بشيء لا يُقدر بثمن بالحاجة إلى التطور حتى نتغذى على الأصناف
    Yaşadıklarına şükretmeyenler yaşamayı hak etmezler. Open Subtitles من لا يُقدر الحياة ، لا يستحقها
    Her ne kadar dün gece nereye gittiğin hakkında bize yalan söylemiş olsan da, bunu çabalarının takdir görmediğini, fark edilmediğini sandığın için yaptın. Open Subtitles لذا.. رغم أنك كذبت علينا بشأن مكان تواجدك ليلة الأمس، فقد كذبت لانك.. شعرت بأن جهدك لم يُقدر ولم يُلحظ و(جي جي)..
    Bak, kimse Jenny'nin yaptığı işi takdir etmediğini söylemiyor. Open Subtitles أنظر، لا يوجد هنا من لا يُقدر ما فعلته (جيني) حسنُ.
    Bunu takdir etmemek mümkün değil. Open Subtitles ولم يُقدر أحد هذا.
    Hayat bu kadar abartıyı takdir etmez. Open Subtitles إنه لا يُقدر زركشة الحياة
    Başkan, senin dahil olmanı takdir ediyor. Open Subtitles الرئيس يُقدر تواجدك
    Bouglione bunun değerini biliyor mu? Open Subtitles هل يُقدر (بوليوني) ذلك ؟
    Bu yüzük de aşkımız gibi paha biçilemez ve sonsuza kadar kalacak. Open Subtitles هذا الخاتم لا يُقدر بثمن وأبدي مثل حُبنا.
    Bu yalnız bedenin ettiği tek şey, aslında paha biçilmez! Open Subtitles الجسد بحدِ ذاته يُقدر بهذا الثمن ، في الواقع إنه لا يُقدر بِثمن
    Yaşadığına şükretmeyenler yaşamayı hak etmez. Open Subtitles ! من لا يُقدر الحياة لا يستحقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more