"يُنقذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtaracak
        
    • kurtarmaya
        
    • kurtarmalıydı
        
    Üniversiteye gitmekten, iyi para getiren bir işin olmasından ve milyonların hayatını kurtaracak bir şey icat etmekden daha önemli bir şey var. Open Subtitles هناك أشياء أكثر أهمية من الكليّة... أو الحصول على عمل براتب عالي أو الإستثمار في شيء ما قد يُنقذ حياه الملايين
    - Hemen koyul. Dünya kendi kendini kurtaracak değil. Open Subtitles ابدأي الآن، فالعالم لن يُنقذ نفسه.
    Bu tüpte Benji'nin hayatını kurtaracak panzehir var. Open Subtitles (في تلك القارورة ، يتواجد الترياق الذي سوف يُنقذ حياة (بينجي
    Çocuk, kız arkadaşını "Pek Sevgili Anne" den kurtarmaya çalışıyordu. Open Subtitles ما يُفترض أن يعني ذلك؟ الفتى كان يُحاول أن يُنقذ صديقته
    Onu kurtarmaya çalıştım, ama izin vermedi. Open Subtitles لقد حاولت إنقاذه، لكنَه لم أرد أن يُنقذ
    Benim yerime o çocuğu kurtarmalıydı! Open Subtitles ! بدلاً منى ، هذا الطفل الأخر كان يجب أن يُنقذ ، هذه هى الإنسانية
    O çocuğu kurtarmalıydı. Open Subtitles كان يجب أن يُنقذ الطفل الأخر!
    Rhys seni kurtarmaya çalışıyor. Open Subtitles يحاول ان يُنقذ حياتك
    İhtiyar Jack laneti kaldırmaya ve hasadı kurtarmaya çalıştı. Open Subtitles و كان العجوز (جاك) يحاول رفع اللعنة و يُنقذ الحصاد
    Benim yerime o çocuğu kurtarmalıydı! Open Subtitles هذا الطفل كان يجب ان يُنقذ بدلاً منى !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more