"‫ أترون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gördünüz mü
        
    Şimdi, bu çocuklardan hemen özür dileyeceksin. Bunu Gördünüz mü çocuklar? Open Subtitles والأن عليك أن تعتذر إلى جميع أولائك الأطفال أترون يا أطفال؟
    Sizin gibi salakları tuzağa düşürmek ne kolay, Gördünüz mü? Open Subtitles أترون كم من السهل أن أقوم بصيد أغبياء مثلكم ؟
    Gördünüz mü, Süper Adaptoid önce öğreniyor, sonra da adapte oluyor. Anladınız mı? Open Subtitles أترون , أولا المتكيف الخارق يتعلم , ثم هو يتكيف , أتفهمون ؟
    Şunu Gördünüz mü? Bununla uçağa binmeme izin vermeyecekler, ama uçakta verecekler. TED أترون هذا؟ لن يسمحوا لي بركوب الطائرة مع هذا الشيء، ولكن، سيعطونني إياه على متن الطائرة.
    Gördünüz mü çocuklar; size söylemiştim. Benimle takılın, her şey çözülür. Open Subtitles أترون يا أطفال، أخبرتكم ابقوا معى وستمرحون
    Herkes kadar Ford'u ben de geri getirmek istiyorum, ama cildimi Gördünüz mü? Open Subtitles ماذا؟ أريد اعادة فورد أيضا. أترون لون بشرتى؟
    Gördünüz mü? Gördünüz mü, millet? Open Subtitles أترون هذا يا جماعة,هذه هي الروح المطلوبة أحسنتي يا فتاة
    Basit bir harita yapmanın ne kadar kolay olduğunu Gördünüz mü? Open Subtitles أترون مدي سهولة الموضوع لتمثيله بخريطة بسيطة؟
    Bu arada bilmeniz gereken çok önemli bir şey daha var. Şu kodları Gördünüz mü? Open Subtitles هناك أمر آخر كبير نوعاً ما عليكم أن تعلموا بشأنه أترون هذا التتابع من الشيفرات هنا؟
    Alışveriş için insanlar saatlerdir bu kuyrukta bekliyorlardı. Durumun nasıl kontrol dışına çıktığını Gördünüz mü? Open Subtitles الناس واقفون في هذا الصف لساعات ينتظرون البيع أترون كيف من الممكن ان يصبح خارج السيطرة ؟
    Kötü haberse şurada duran köpeği Gördünüz mü? Open Subtitles أترون ذلك الكلب هناك مع الياقات البيضاء ؟
    Gerçek dünyada yoktan bir şeyin varolduğunu hiç Gördünüz mü? Open Subtitles أترون, في العالم الحقيقي لا نرى أشياء تقفز إلى الوجود من العدم
    Gördünüz mü? Barışırlar demiştim. Open Subtitles أترون , أخبرتكم بأنهم سيكونوا على ما يرام
    Yapraklar nasıl kararıp daha az mumsu oldu, Gördünüz mü? Open Subtitles أترون كيف بدت تصبح الأوراق ادكن واقل شمعاً
    Böceklere kaçacak yer bırakmayalım. Şunu Gördünüz mü? Open Subtitles نغلق على الصراصير كل مهرب. حسناً، أترون هذا؟
    Gördünüz mü, bu empatidir. Ve anlayabilme. TED أترون , هذا هو التعاطف . إنه أيضاَ تفهَم .
    Gördünüz mü beyler, katıksız dişi! Open Subtitles أترون أيها الرفاق .. انثى رائعة
    Gördünüz mü beyler, katıksız dişi! Open Subtitles أترون أيها الرفاق .. انثى رائعة
    Gördünüz mü, işte bundan bahsediyordum. Open Subtitles أترون, هذا ما كنت أتحدث بشأنه.
    Gördünüz mü? Onlar gelir ve siz onları yenersiniz. Open Subtitles ,أترون هم يأتون , أنتم تهزمونهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more