"‫ أحتاج إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım var
        
    • lazım
        
    - Oh, albay, ben...üzgünüm. - Ama, ama yardımınıza ihtiyacım var. Open Subtitles أوه , أيها الكولونيل أعتذر لك , ولكنني أحتاج إلى مساعدتك
    Çok para, bebek. Yeni bir çift ayakkabıya ihtiyacım var. Open Subtitles الكثير من المال حبيبتي, أحتاج إلى زوج جديد من الأحذية
    O halde kalmasına izin verirdim ama odaya fahişelerim için ihtiyacım var. Open Subtitles كنت سأبقيه راقداً في مكانه لكني أحتاج إلى الغرف من أجل فتياتي
    Ayrıca bunları taşımak için özel ekipman lazım. O da ben de yok. Open Subtitles ولكى أنقل تلك المواد إلى هناك أحتاج إلى معدات خاصة ليست لدى الآن
    Kiliseye ruhun ele geçirildiğini kabul ettirmek için kanıt lazım. Open Subtitles أحتاج إلى دليل تقبله الكنيسة كإشارة على أنها تجسدها الشيطان
    Bu akşam planladığımız şeyi öğrenmemesi için yardıma ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى المساعده للحول دون معرفتها بما نعد له الليلة
    Buna karar vermeden önce daha fazla zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى المزيد من الوقت قبل أن أوافق على هذا
    O lanet bir CIA birim şefi! Kanıta ihtiyacım var. Open Subtitles إنه رئيس محطة للـ سي أي إيه أحتاج إلى دليل
    Neye mal olursa olsun kullanmalıyım. O seruma ihtiyacım var. Open Subtitles يجب على القيام بما يتطلبه الأمر أحتاج إلى ذلك المخدر
    Kelebek iğne, boşaylı tüp, ve bir de LP setine ihtiyacım var. Open Subtitles , أحتاج إلى ابرة فراشة و انبوب اختبار و ربما عدة مشتركة
    Bir de, müşterilerinizin listesine ihtiyacım var. - Basabilir misiniz? Open Subtitles و أحتاج إلى لائحة زبائنكم هل يمكنك طبعها لي ؟
    Finaller, balo, mezuniyet derken randevularımı ve işlerimi takip edecek birine ihtiyacım var. Open Subtitles نعم ، بالنهائيات ، حفلة رقص التخرج أحتاج إلى شخص يتابع مواعيدى وواجباتى
    Siz ortada hiçbir şey yokken bir şeyler buluyorsunuz bu yeteneğe ihtiyacım var. Open Subtitles أنتما لديكما ميل لإكتشاف الأمور بدون أي معطيات وأنا أحتاج إلى هذه الموهبة
    Anne, bu sayfadan bir şey anlamadım. Yardıma ihtiyacım var... Doktor? Open Subtitles أمي ، الصفحة التالية ليس لها معنى أحتاج إلى المساعدة دكتورة؟
    Evet biliyorum. İnternet baskımız için bazı alıntılara ihtiyacım var. Open Subtitles أجل أعلم، فقط أحتاج إلى تصريح اقتباسي لإصدارتنا على الانترنت
    Her neyse, cenazesi için bir takım elbiseye ihtiyacım var. Open Subtitles على اى حال ، أحتاج إلى بدله من أجل الجنازه
    Günün on saati arabadayım bayan bir ortağa ihtiyacım var. Open Subtitles أنا محبوس في سيارة لعشر ساعات يومياً أحتاج إلى شريكة
    Bir şeyler yapmam lazım. İşime yarayacak bir şey söylemelisin. Open Subtitles الآن، أنا أحتاج إلى شىء ومن الأفضل أن تحضره قريباً
    Parmak izinin ne zaman lazım olacağını da asla bilemezsin. Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً متى قد أحتاج إلى بصمات الأصابع
    Bana iğrenç, dolandırıcı ve üç kuruşa her şeyi yapacak vicdansız bir muhasebeci lazım ve sen bildiğim tek kişisin. Open Subtitles أحتاج إلى محاسب لا يراعي الأنظمة و بلا ضمير والذي سيفعل المستحيل ليربح ولسوء الحظ ، أنت الوحيد الذي أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more