Bana parmaklığı verdiler ama frezeciyi vermediler, biz de ondan sürgü yaptık. | TED | وقد أعطونى السياج ولكن لم يعطونى القالب، لذلك قمنا بعمل المزلاج منها. |
İmplant kullanıcıları için ses kalitesi ne demek anlayabilmek adına bazı çalışmalar yaptık. | TED | الآن قد قمنا ببعض الدراسات لمعرفة ماهية جودة الصوت لدى مستخدمي القوقعة المرزوعة. |
Ve böyle projeler şehrin birçok yerinde yaptık her türlü muhitte. | TED | ولقد قمنا بهذه المشاريع في جميع انحاء المدينة وفي جميع الاحياء |
O ölmeden 10 yıl önce ilk taşınabilir telefonunu yaptık. | TED | قبل عشر سنوات من موته، قمنا بتجميع أول هاتفٍ جوالٍ. |
Biz de öyle yaptık. Onlar bize ne dedi biliyor musun? | Open Subtitles | حسناً هذا ما قمنا بفعله و هل تعلمين ماذا قالو ؟ |
Sinir dokusuna kan testi yaptık ve cesetten aldığımız dokunun kan grubuyla karşılaştırdık. | Open Subtitles | قمنا بتحليل الدماء من نسيج الأعصاب و قارناها بفئه الدم من نسيج الجثه |
Bak, seni keyiflendirmek için şaka yaptık. Gerçek alıcının biz olacağını düşünemedik. | Open Subtitles | الحقيقة أننا قمنا بهذه المزحة لإبهاجك لم نتخيل أننا سنكون المشترين الحقيقيين |
Bunu yaptık çünkü genelde olan biteni anlayan kişi sensin. | Open Subtitles | قمنا بذلك لأنّكَ الشخص الذي يعرف دوماً كيفية حل الأمور |
Jumper'la standart bir uçuş yaptık ve gezegende hayat belirtisi aradık. | Open Subtitles | لقد قمنا بجولة بالمركبة وبحثنا عن إشارات الحياة. لا يوجد شيء |
Geçen 52 yıl içerisinde sadece 25 kere yaptık bunu. | Open Subtitles | في خلال الـ52 عاما المنصرمة قمنا بهذا االإجراء 25 مرة |
Bak, biz çoktan bu Noel ki hayır işimizi yaptık. | Open Subtitles | أنظري .. نحن قمنا مسبقا بعملنا الخيري الخاص بعيد الميلاد |
Botulizm, Laym hastalığı ve menenjit olasılığına karşı toks görüntülemesi yaptık. | Open Subtitles | قمنا بالفحص على التسمم وداء اللايم، في العمود الفقري لإلتهاب السحايا |
Aslında her şeyi kitaba uygun yaptık bilirsin, üç safhalı denemeler. | Open Subtitles | أقصد بأننا قمنا بكل شيء ضمن التقارير، تعلم، للمراحل الثلاث الأولية |
Jas'le ben bir öpüşme ölçeği yaptık. Öpüşmenin On Aşaması. | Open Subtitles | جاس وانا قمنا باختراع تدرج التقبيل العشر مراحل من الاحتضان |
Haberler iyi. Oylama yaptık. Ve seni de yeni kralımız seçtik. | Open Subtitles | أخبار طيبة يا تيد لقد قمنا بعمل تصويت وعيناك كملك جديد |
Annie ile pasta yazısının uyumlu olması için elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | أنا وأني قمنا بأفضل مالدينا لنبقي اللهجه التي على الكعكه متوافقه |
Tabakaları geri aldık, başımızı dik tutabiliriz, doğru olanı yaptık. | Open Subtitles | قمنا بإعادة الصفائح و رؤوسنا مرفوعة, لقد قمنا بالعمل الصحيح |
Yine de ona sürpriz yaptık, tüymeden önce bir pencere bırakmalıyız. | Open Subtitles | نحن قمنا بمفاجئته نحن نتابعه بدقة قبل ان يتصرف اي تصرف |
Görevimizi yaptık ve İngiltere ordusuna gönüllü olup Nazilerle savaştık. | Open Subtitles | لقد قمنا بواجبنا لقد قاتلنا النازية من ضمن الجيش البريطاني |
Issız bir yerde hayatta kalma eğitimi yaptık. Çok eğlenceliydi. Acayip eğlendim. | Open Subtitles | قمنا بتدريب النجاة في البرية طوال الليل متعة كبيرة، متعة كبيرة للغاية |