"‫ هل تعرفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyor musun
        
    En iyi arkadaşınla arandaki iletişimin kopması ne kadar kötü biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي كيف أنه من الفظيع أن تنفصلي عن أعز صديقه لك؟
    Bunu ondan duymanın nasıl bir şey olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي ما كان شعوري و انا اسمع ذلك منها؟
    Bu fotoğrafçıyı ayarlamak için kaç zamandır uğraşıyorum biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي كم استغرق الوقت مني لهذا الكتاب المصور ؟
    Buradan otobana nasıl çıkılacağını biliyor musun? Basit bir soru. Open Subtitles هل تعرفي أن تذهبي إلي الطريق السريع من هنا ؟
    Bu arada, Archie'ye bu sıralar ne oldu biliyor musun? Open Subtitles بالمناسبة هل تعرفي ماللذي حدث مع آرتشي في ذالك الوقت
    Başkan'la arkadaşça bir ilişkinin ne büyük bir onur olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي كم هو شرف لكِ بأن تكوني في علاقة ودّية مع الرئيس؟
    Senin yüzünden ne kadar aç kaldım biliyor musun? Open Subtitles أنا لم آكُـل هل تعرفي كم تحملت و تضوّرت جوعاً بسببكِ؟
    Uçağı uçurmayı biliyor musun? Şanslısın, ben biliyorum. Open Subtitles هل تعرفي كيف تقودين طائرة لحسن حظك اني لا اعرف
    Bunun için ölüm cezası alabilirsin biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي ان بسبب هذا يمكن ان يحكم عليك بالإعدام بتهمة القتل ؟
    - Birilerine söylemeliyiz. - O zaman ne olacağını biliyor musun? Open Subtitles ـ لابد من إخبار أي شخص ـ هل تعرفي ماذا سيحدث لنا إن فعلنا ذلك؟
    biliyor musun, NTAC seni bulabilmek için bütün yaz boyunca beni arıyordu. Open Subtitles هل تعرفي ان وكالة الامن الداخليكانوا يتصلون بي طوال الصيف ولا أعرف مكانك
    Michelle, bu bahsettiğim his hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles ميشيل ، هل تعرفي هذا الشعور الذي أتحدث عنه؟
    Kim kaldı biliyor musun? Ben! Open Subtitles هل تعرفي ماذا يترك هذا أنـــــــــــــــــــــا
    En cok tuhaf buldugum sey ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي ما الذي أعتقده غريبا بالرغم من هذا؟
    Uluslararası bankacılar kendilerine ne der, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي ماذا يسمون المصرفيون الدوليون أنفسهم؟
    Bu konuyla ilgili bir şey biliyor musun? Open Subtitles ‫شيئا عن تلك الفتاة المفقودة ‫هل تعرفي أي شيء حيال ذلك؟
    Annemin eski eşyaları nerde biliyor musun acaba? Open Subtitles هل تعرفي ماذا حصل لتلك الأشياء أشياء أمي القديمة
    Buradan otoyola nasıl çıkılacağını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي أن تذهبي إلي الطريق السريع من هنا ؟
    Carley. Carley, nerede olduğumuzu biliyor musun? Evet. Open Subtitles كارلي هل تعرفي المنطقة التي نحن فيها الآن
    Birbirimizi en son ne zaman gördüğümüzü biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي متى آخر مرة رأينا فيها بعضنا البعض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more