"‬ صوفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sophie
        
    Bu sırada, Sophie de ona sunulan bilgilerden şüphe etmeye başlamıştı. TED في ذات الوقت، بدأت صوفي أيضاً بالشّك في المعلومات التي تتلقنها.
    18 Şubat 1943'te Sophie ve Hans broşürlerle dolu bir çantayı üniversitelerine getirdiler. TED في 18 فبراير عام 1943، أحضرت صوفي وهانز حقيبة مليئة بالمنشورات إلى جامعتهم.
    Belki de kız kardeşi,Sophie'yi karşıya geçirmen konusunda sana yardımcı olabilir. Open Subtitles ربما تستطيع أختها أن تخبركِ بما تريدينه لتساعدي صوفي على الرحيل
    Önceden Sophie'yi de istememişti değil mi? Ama şimdi istiyor. Open Subtitles لم يرد صوفي قبل اليوم، لكنه أرادها الآن، لماذا ؟
    Sophie, bize gala için elbise almayı teklif etmen çok büyük bir cömertlik her ne kadar ayakkabım doğduğu topraklara... Open Subtitles صوفي , هذا كرم للغاية منكي لتعرضي أن تشتري لنا أزياء من أجل العرض ولكن بقدر ما يحب حذائي الرجوع
    O zaman iki torunumuz vardı, Sophie ve Connor. TED بحلول ذلك الوقت كان لدينا حفيدان صوفي وكونور.
    Birinin annesi, Sophie'nin babasının hapiste olduğunu duymuştur. TED تسمع إحدى أمهات التلاميذ أن والد صوفي في السجن.
    Sophie okula gitmemek için hasta taklidi yapmaya başlar. TED وتتظاهر صوفي بالمرض حتى لا تذهب إلى المدرسة.
    Sophie gidip babasını görmek istediğini söyler; babası her nerdeyse. TED تُبدي صوفي رغبتها في الذهاب لرؤية أبيها حيث يكون.
    Babasının iyi olduğunu, onları ne kadar sevdiğini görürler. Babasının sonraki aramasında Sophie'nin konuşacak çok fazla şeyi vardı: "Maymun Çarli ne yiyor? TED يمكنهما معرفة أنه بخير ورؤية أنه يحبهما، وعندما يتصل بهما المرة القادمة ستتحدث صوفي عن الكثير: ماذا يأكل تشارلي القرد؟
    Sophie'nin ailesi için ve onlar gibi binlerce aile için proje hayata tutunacak bir dal oldu. TED بالنسبة لعائلة صوفي وآلاف العائلات مثلها، قصص الآباء أصبحت تمثل لهم طوق نجاة.
    Fakat bana göre, Sophie biyomühendisliğin olağanüstü bir başarısı. TED لكن بالنسبة لي، صوفي هي مثال رائع على الهندسة الحيوية.
    Bu sivri dişleri ve zehri olmadan Sophie hayatta kalmayı kesinlikle başaramazdı. TED لذا، بدون هذه الأنياب وهذا السم، ما كانت صوفي لتنجو مطلقًا.
    Gençler olarak, Hans Hitler Gençliği'nin bir üyesiydi ve Sophie de Alman Kız Birliği'ne katılmıştı. TED كمراهقين، كان هانز عضواً في شبّان هتلر وانضمّت صوفي إلى عصبة فتيات ألمانيا.
    Savaş çıktıktan sonra Sophie, ulusal güç için istemeyerek çalıştı ve Hans, Münih'de tıp fakültesine giderken ordu görevlerini üstlenmek zorunda kaldı. TED بعد اندلاع الحرب، عملت صوفي مكرهةً للمصلحة الوطنيّة، وكان على هانز أن يتولّى مهامه العسكريّة بينما كان يرتاد كلية الطب في ميونخ.
    1942'de Sophie erkek kardeşinin eylemlerinden bihaber Münih'e geldi. TED في عام 1942، جاءت صوفي إلى ميونخ مع عدم معرفتها بأي من نشاطات شقيقها.
    İdamından önce Sophie ülkesinin durumuna olan öfkesini açıkladı. TED قبل إعدامها، أعلنت صوفي غضبها من حالة بلدها.
    Kitap, ikizlerin yarı İngiliz kuzeni Sophie'nin boğulduktan sonraki cenazesinde başlıyor. TED يبدأ الكتاب بجنازة صوفي ابنة خال التوأم القادمة من إنكلترا بعد غرقها.
    Umarım sana AIDS bulaştırmamışımdır Sophie. Open Subtitles أتمنى ألا أكون قد نقلت لك مرض الإيدز، يا صوفي.
    - Ben Andrea, ve bu da Sophie. - Ben Roger. Bu yeğenim, Nick. Open Subtitles أنا أنديرا وهذه صوفي أنا روجر وهذا ابن أختي نيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more