"″" - Translation from Arabic to Turkish

    • d
        
    • wave
        
    • Derken
        
    • başladı
        
    • Thor
        
    • Theory
        
    • going back
        
    • ile The
        
    Eğer geçen haftalar içerisinde diplomatik haberleri takip ettiyseniz, Çin ve A.B.d. arasında Amerikalı şirket Google'a karşı yapılan TED إذا كنتم قد تابعتم الانباء الدبلوماسية في الأسابيع الماضية ، ربما سمعتم عن نوع الأزمات بين الصين والولايات المتحدة
    Ama bir kuruluş ;"İnsan kanındaki d vitamini oranı ne kadar fazlaysa ; kalp hastalığına, kansere o kadar az yakalanılır." TED ولكن يوجد هناك علاقة: كلما ارتفع مستويات فيتامين د في الدم لدى الناس كلما أصبحوا أقل عرضة لأمراض القلب و السرطان
    Roberto d'angelo: Tahmin edebileceğiniz gibi, maalesef, buna hazır değildik. TED روبرتو دي أنجلو: كما تتخيلون، لسوء الحظ، لم نكن مستعدين.
    Fransız New wave dalgası üstadıydı. Open Subtitles لقد كان المخترع للموجة الجديدة بالسينما الفرنسية
    Matematik yapıyoruz Derken neyi kastediyoruz ya da insanlara matematik öğretiyoruz Derken? TED ماذا نعني عندما نقول اننا ندرس الرياضيات او نعلم الطلاب الرياضيات ؟
    Bu olayla, Amerikan Yerlileri tarihinde yeni bir dönem başladı. TED مع هذه الواقعة، بدأ عصر جديد في تاريخ السكان الأمريكيين،
    Dünyadaki herkese 'd' veremem ya. Ne kadar çok istesem de, kimi zaman... TED لا أستطيع أن أعطي كل البشر علامات رسوب، رغم أنّني أرغب في ذلك.
    Şu anda bunu A.B.d. gibi büyük ve zengin bir ülkenin yapacağını düşünebiliriz. TED الآن يمكننا أن نفكر في دولة غنية كبيرة مثل الولايات المتحدة للقيام بذلك.
    İşi büyütmeye karar verdiğimizde A.B.d. 'de karşılaşa bileceğimiz en büyük sorunu araştırdık. TED كما بدأنا بالتوسع فيه نظرنا إلى ما هي المشكلة للمجيء للولايات المتحدة ؟
    A.B.d. Çin ile birlikte en büyük iki karbon salıcısıdır. TED الولايات المتحدة هي أحد أكبر أثنين في الإنبعاثات، بجانب الصين.
    d'Agostino'dan yürüme mesafesi ortada 2 blok, yukarı ve aşağıya doğru 6 blok. Open Subtitles :مسافات المشي من متجر داغوستينو عمارتين باتجاه المدينة وستة عمارات داخل وخارج المدينة
    Teşekkürler, baba, fakat d eksinin bir bölümü Tanrı'ya ait. Open Subtitles شكراً يا أبي، ولكن الفضل في نجاحي يعود إلى الله
    Rast gele terörizm. Birinin bunlardan Washington d.C.'nin yollarına koyduğunu düşünebiliyor musunuz ? Open Subtitles بدون تمييز ، تخيلوا أن شخص ما وضع هذه المسامير فى شوارع العاصمة
    Peki mermilerdeki d.N.A kodlamasının, bilgisayar kontrolündeki sonucu nedir ? Open Subtitles وماذا كانت نتيجة فحص الكومبيوتر للبصمة الوراثية الخاصة بذلك الرصاص؟
    Size maitre d'yi anlatacağım ve sadece üç tane boğa olacak. Open Subtitles لكن لا داعي للقلق, سأخبر النادل بأنه سيتواجد فقط ثلاثة فحول
    Berlin'in İngiliz, Amerikan ve Fransız kısımlarına geçiş d. Almanya halkına açıktı. Open Subtitles فُتحت الأبواب أمام الألمانيين الشرقيين للرحيل إلى قطاعات برلين البريطانية والأمريكية والفرنسية
    d'lerimizi hak etmek için uzun saatler çalışan hepimizin yüzüne bir tokat gibi. Open Subtitles إنها صفعة في الوجه لكل شخص يذاكر بشدة لساعات طويلة للحصول على المقبول
    - d A wave, a wave - whoa-oh, whoa-oh d d I'm going back to my roots d d another day, another door d d another high, another low d Open Subtitles ″موجة،موجة″ سأعودي إلى وطني يوما آخر، باباً آخر
    Peki ben "sosyal yanımıza dokunuyor" Derken ne söylemek istiyorum? TED لكن ماذا اعني عندما اقول تضغط على ازرارنا الاجتماعية ؟
    Ve herkes "bu benim kardeşim de olabilirdi", diye düşünmeye başladı. TED وجميعنا شعر أن خالد كان من الممكن أن يكون أخ لنا
    Thor çekicini salladığında, denir ki şimşek ve gökgürültüsü oluşurmuş. Open Subtitles عندما كان ثور يطرق بالمطرقه قيل انها تولد رعد وبرق
    # For Theory had no part in # Is always reckoned more than sound Open Subtitles إنها تفسر الشكل و اللون و الملمس و الطريقة التي يتفاعل و يتناسب بها كل شيء تقريباً
    Is, we kept going back to the charge that was put forth to the jury as to the actual event, that one moment in time. Open Subtitles هوأنناظللنانراجعالتهمة.. التيوضعتأمامهيئةالمحلفين.. لتلك القضية بالذات، في ذلك الوقت المحدد
    Ekim 2010'da Amerika Adalet Ligi ile The 99 bir ekip oluşturacak. TED في اكتوبر 2010 سيتحد ابطال العدالة بأمريكا مع الـ99

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more