"♪ مرحبا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Merhaba
        
    • Selam
        
    Aslında, bir daha gerçekten moral çöküntüye uğradığınızda, aynaya bakın ve kendinize bakıp, Merhaba, burada bir yıldıza bakıyorum diyebilirsiniz. TED لذلك في المرة القادمة عندما تكون محبطاً انظر في المرآة و تستطيع القول لنفسك، مرحبا أنا أنظر إلى نجم هنا
    Bu uzun sürmez, bayan Dan- Merhaba, Fred? Lydia Brenner. Open Subtitles هذا لن يستغرق الكثير من الوقت مرحبا فريد,هذا ليديا برانر
    Yeni bölük komutanım benden gelip size "Merhaba" dememi istedi. Open Subtitles لدينا قائد الشركة الجديدة وقال لي أن يأتي ويقول مرحبا.
    Selam dostlar. Wilson Uçuş Dönüşüm Sistemleri'nden Goldie Wilson 3. Open Subtitles مرحبا يا أصدقاء جولدى ويلسون الثالث لنظم التحويل إلى الحوامات.
    Selam, neler oluyor? Tahmin edin bu gece pokerden kim 9 dolar kazandı? Open Subtitles مرحبا ، كيف الحال ، خمنوا من ربح تسعه دولارات في البوكر الليله
    Eğer öyle ise, neden bizi boğuyorlardı? Oh, bu bizim Selam verme şeklimiz. Open Subtitles ولو انتم مسالمون ماذا تقول على ما حدث منذ دقائق هكذا نقول مرحبا
    Kim benim resmime bakacak? Ona bir kahve, lütfen. Merhaba. Open Subtitles من الذي سيريد ان ينظر الى لوحة لي ؟ مرحبا
    Merhaba Daphne Seni tekrar görmek çok güzel. Parfümün ne kadar büyüleyici. Open Subtitles مرحبا دافني سعدت لرؤيتك يا له من عطر اخاذ هذا الذي تضعينه
    - Hey, ben asla böyle demedim, tamam mı? - Merhaba, şerif. Open Subtitles ــ ياهوه ، لم أقل هذا أبداً ــ مرحبا ، أيها الشريف
    Şey, eğer hayalet görürseniz Merhaba deyip dersinize devam edin. Open Subtitles إذا رأيت شبحا قل له : مرحبا واستمر في دراستك
    Merhaba, koç. Yoksa ne haber bay Biber mi demeliyim. Open Subtitles مرحبا يافتى أم يجب أن أقول أهلاً ياسيد سمكة ؟
    Ling-Ling. 'Çılgın Tırnak'ın önünden geçip bana Merhaba bile demedin. Open Subtitles لينج لينج لقد مررتي من هنا ولم تقولي لي مرحبا
    Merhaba. Arayan sensen, ben de benim. Sinyal sesinden sonra mesaj bırak. Open Subtitles مرحبا ان كان هذا انت فأنا انا لذا اترك رسالة بعد الشارة
    Merhaba. Üzgünüm, Dr Dunietz bugün burada değil. Pazartesi günü tekrar arayın. Open Subtitles مرحبا ، دكتور دونيتز لم يأت اليوم اتصل به لاحقا يوم الاثنين
    Merhaba. Üzgünüm, Dr Dunietz bugün burada değil. Pazartesi günü tekrar arayın. Open Subtitles مرحبا ، دكتور دونيتز لم يأت اليوم اتصل به لاحقا يوم الاثنين
    Bu arada bütün her şeyi biliyordun ve tek dediğin "Selam yakışıklı" mı? Open Subtitles أنت تعلمين بشأن هذا منذ الليلة الماضية وكل ماأحصل عليه هو مرحبا ياظريف
    Ah, Selam söylediğimi söylersin. Ona bu mesajı sonra iletirim. Open Subtitles أخبره أني أقول له مرحبا سأدعوه لاحقا مع هذه الرساله
    Daima, yanına gidip ona Selam versem ne olur diye merak ederim. Open Subtitles دائماً كنت اتسأل كيف هو الشعور لو مررت عليه يوماً وقلت مرحبا
    Geçen sefer sizin için üç saat sırada beklemiştik... Selam, tatlım. Open Subtitles لقد انتظرنا في الصف لثلاث ساعات لنراك في المرة الماضية مرحبا
    Selam millet, var ya, iki haftaya kadar yaş günümüz. Open Subtitles .. مرحبا ياجماعة , احزروا ماذا عيد ميلادنا بعد أسبوعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more