En azından bana göre bu sorunun cevabı kesinlikle evet. | TED | والجواب على هذا السؤال، بالنسبة لي، من الواضح سيكون نعم. |
Ki bu demek ki, evet, biraz utancım var; hayır, sosyopat değilim. | TED | وهذا يعني، نعم ، لدي القليل من العار؛ لا، أنا معتل اجتماعيا. |
Sonucunda Veronica bu üç şeye evet dedi. Böcekler, su sızıntısı, küf. | TED | تبين أن فيرونيكا قالت نعم لتلك الأشياء الثلاثة الصراصير وتسريب الماء والتعفُّن |
Aslında, evet. Ve zor da değil çünkü amacımız aynı. | TED | حسناً، نعم نستطيع، وهذا ليس صعباً لأنه لدينا نفس الهدف. |
Ve cevap evet gibi duruyor. Ve size bazı örneklerini vereceğim. | TED | و الإجابة تبدو أنها نعم. و سأعطيكم عينات مما توصلنا إليه. |
Ve bunların her birine verilecek cevabın elbette evet olmasının bir nedeni var. | TED | و هناك سببا ليجعلك تفكر أن الإجابة على هذين السؤالين هي : نعم. |
Odadaki herkes, nasıl olduysa başkasının evet dediğine karar verdi. | TED | كل من كانوا بالغرفة قرروا أن أحدًا غيري قال نعم. |
Aranızda kim aile işinde büyüdü, işkence çekti? Evet, evet. | TED | من منكم نشأ في عمل عائلي، أحسستم بالمعاناة؟؟ نعم، نعم. |
Evet mi hayır mı? Jessica: Evet. Hindistan'dan yeni geldim. | TED | نعم أم لا؟ جيسيكا: نعم، لقد عدت من هناك للتو |
Dolayısıyla üçüncü sorunun cevabının dürüst bir EVET olduğunu varsayalım. | TED | دعنا نفرض أن الإجابة على السؤال الثالث كانت نعم صادقة. |
Phone: Evet, fotokopi makinasını en son ne zaman kullanmıştın? | TED | المتصل: نعم, متى كانت اخر مرة استخدمت فيه الة التصوير؟ |
Evet, 8 erkek beni kirletti, ırzıma geçti, ama bu bilincime işlemedi. | TED | نعم ..كانوا 8 رجال دنسوني , وإغتصبوني ولكن لم يتخلل ذلك وعيي |
Evet, ama daha önce Profesör Moriarity'den kurtulmamız gerekmez miydi? | Open Subtitles | نعم,ولكن ألا يجب ان نتخلص اولا من الأستاذ مورياتى ؟ |