"" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ü
        
    Eğer 100, Eğer 100'Ü bir kare olarak düşünürsek, 75 böyle görünürdü. TED إن كانت 100 ان فكرنا ب 100 كمربع فان 75 سيبدو هكذا
    Her iki hastanenin de son 1000 hastasından, A hastanesinde 900'Ü hayatta kalırken B hastanesinde sadece 800 kişi sağ kalmış. TED من آخر 1000 مريض في كلا المستشفيين 900 منهم نجا في المشفى أ، بينما فقط 800 منهم نجا في المشفى ب
    Saat sabahın 4'Ü, ve büyük sınav sekiz saat içinde, akabinde piyano resitali. TED إنها الساعة الرابعة صباحًا، والاختبار الكبير بقيت له 8 ساعات، متبوعًا بحفل بيانو.
    Demin Dinamit Holmes'Ü geri çevirerek ne yaptın farkında mısın? Open Subtitles هل تدري ما الذي فعلته لتوِّك؟ ترد هولمز الديناميتي خائبا؟
    Saat 4'Ü geçtiği için duruşmaya Pazartesi sabahı devam edeceğiz. Open Subtitles لكون الوقت الأن بعد الرابعة سوف تستأنف المحاكمة صباح الأثنين
    Eşimi telefonla arayayım dedim, saat gecenin 3'Ü falandı. Evde yokmuş. Open Subtitles ثم أتصل بها في الـ 3 صباحاً, لكنها ليست في المنزل
    20 mark, 40 mark, 80 mark. Bir hafta içinde 500'Ü bulacağım. Open Subtitles 20مارك، 40 مارك، 80 مارك في غضون أسبوع سأحصل على 500 مارك
    Koltuğu ve masasının altı odalı dairesinin 1 l4'Ü kadar olduğunu söylüyor. Open Subtitles يعتقد ذلك كرسيه ومنضدته 1 4 من شقته ذات الغرف ال ستة.
    Eğer ALTINGÖZ Ü çalmak isterseniz, giriş için en mükemmel yol. Open Subtitles إذا كنت تريد سرقة العين الذهبية فهي الوسيلة المثالية لهذه المهمة
    Oğlum bana y aşlı göründüğüm Ü söyledi. Neden y eniden evlenmiy orum. Open Subtitles ابنى يقول لى اننى ابدوا كبيرا فى السن لما لا اتزوج مره اخرى
    Eloise Kurtz'Ü ona yanlış bilgi vermesi için gönderdim. Olayı bırakacaktı. Open Subtitles لقد كلفت الويس كورتز ان تقوده الى طريق مسدود حتى يتراجع.
    Burada 2 mil yarıçaplı bir dairenin içindeki tüm mutantları öldürecek kadar patojen var, ki bu sektör 4 Ü kaplamak için gereken miktardan daha fazla. Open Subtitles هناك ما يكفي هنا لقتل أي متحول في دائرة نصف قطرها ميلين وهو ما يجب أن يكون أكثر مما نريد تغطيته ، آه ، القطاع الرابع
    Ama siparişini verir vermez, sen ve Cynthia'nın China Bird'Ü almanızı istiyorum. Open Subtitles لكن حين احصل عليه أُريدُك أنت وسينثيا أن تأخذا مركب تشاينا بيرد
    - Soul'Ü. Bu da işe yaramadı. Tezgahtar kız çok çekiciydi. Open Subtitles لم تنجح هذه الخطة أيضاً؛ كانت عاملة الصندوق مثيرة جداً وغازلتني
    Neredeyse iflas ediyordu, ve bir gün kapağa Miss Transistor'Ü koydu. Open Subtitles أفلس تقريبا، وبعد ذلك بيوم واحد وضع الآنسة ترانسستور على الغلاف
    Tam yol ileri. 110 sancak.Torpido 3 ve 4'Ü doldurun.1'i ateşe hazırlayın Open Subtitles كل للأمام، كامل. 110لليمين الطوربيد الثالث والرابع يعيد الشحن. الأول جاهز للأطلاق
    Dragan hapları ve Dük'Ü istediğini söyledi. Dük ne cehennemde? Open Subtitles دراجان قال بأنه يريد الأقراص والدوق , أين الدوق ؟
    Ben senin yanında kaldım. Fırsat verseydin, Profesör'Ü ben öldürürdüm. Open Subtitles انا باقِ معك و كنت ساقتل البروفيسور اذا اعطيتني الفرصة
    Hearst'Ü kulağından yakalaması sizin ve Swearengen'in Hearst'le alakalı planlarını... Open Subtitles بالنسبة لإمساك الرجل من أذنه وكيف يؤثر بهذا على علاقتكما
    ¢Ü dokuz hanım dans eder sekiz hizmetçi süt sağar ¢Ü Open Subtitles ¢ تسعة السيدات الرقص ثمانية الخادمات بين حلب ¢

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more