"" b "" - Translation from German to Arabic

    • بديلة
        
    • ثانيًا
        
    • البديلة
        
    • حرف الباء
        
    ein Airbus hat zwei Motoren; mit nur einem Motor kann man fliegen. Also Plan B, immer ein Plan B. TED لدينا محركان علي كل طائرة اير باص؛ بينما من الممكن ان تطير بمحرك واحد. فوجود خطة بديلة مهم دائماً.
    Wir brauchen also einen Notfallplan und genau diesen Plan B bietet uns die zweite Geschichte von der Unsterblichkeit. Die Wiederauferstehung. TED إذن نحن نحتاج إلى خطة بديلة وبالتحديد نوع الخطة باء التي تقدمها لنا قصة الحياة الأبدية. وهي البعث.
    Ich habe so viele Freunde, die einen Brotjob brauchen, als Plan B, um ihre Rechnungen zu bezahlen, nur dass Plan B manchmal zu Plan A wird. TED كان لديّ الكثير من الأصدقاء الذين يحتاجون الحصول على وظيفة ثانية كخطة بديلة لكي يدفعوا الفواتير، باستثناء أن الخطة البديلة تصبح أحيانًا الخطة الأساسية.
    A. Sie lieben dieses Drehbuch. B. Der Film dieses Skripts wird nicht in die Kinos kommen bis zum Jahresende. C. Sie haben dieses Skript erst dieses Jahr entdeckt. TED أولًا: أنت تحب السيناريو ثانيًا: النسخة المصورة من ذلك السيناريو لن يكون في المسارح بحلول نهاية تلك السنة التقويمية ثالثًا: لقد عرفت عن السيناريو هذا العام
    Ich war sicher, dass man mich feuern würde und daher beschloss ich, dass A. ich niemandem erzählen würde, dass ich das getan hatte, und B. dass ich es nie wieder tun würde. TED كنت متأكدة أنني سأطرد ولذا قررت ذلك اليوم أ: أنا لن أخبر أي شخص أنني فعلت هذا ثانيًا: لن أفعلها مجددًا
    Und erzählen Sie mir, wer da draußen an Plan B arbeitet. Open Subtitles واخبريني من في الخارج طليق ويعمل على الخطة البديلة ب.
    Das ist das " B " , was du in den Briefen gefunden hast. Open Subtitles هذا مايعني حرف الباء التي وجدتها بتلك الرسائل
    Sie haben außerdem etwas, das wir einen Energiesenkungsplan nennen. Dabei geht es im Grunde darum, einen Plan B für die Stadt zu entwickeln. TED وشيء آخر يقومون به، هو ما نسميه خطة التخفيض من الطاقة. التي هي في الأساس لوضع خطة بديلة للبلدة.
    Niemand, aber wir haben keinen Plan B. Open Subtitles لا يمكننا التأكد لكننا لا نملك خطّة بديلة
    Nach all diesem Quatsch haben die Engel auf einmal einen Plan B? Open Subtitles و كل ذلك الكلام الفارغ بشأن المصير أصبح فجأة لدى الكائنات السامية خطّة بديلة ؟
    Richtig. Nun, wieso schieben wir Burger wenden, nicht auf Plan B? Open Subtitles حسناً لما لا نجعل فكرة تقليب البرجر تلك كخطة بديلة ؟
    Wenn du nicht zu Plan B übergehen willst, habe einen guten Plan A. Open Subtitles إن لم تُرد أن تكون لديكَ خطةً بديلة فتأكد من أن يكون لديكَ خطة أصلية جيدة
    Das konnte nur zwei Sachen bedeuten: Entweder A: ich war nicht besonders gut in meinem Job, nämlich gute Skripte zu finden, oder B: schlechte Skripte zu lesen, war der Job! TED وأخذت هذا ليعني أحد أمرين أولًا: لم أكن جيدًا في عملي الذي كان، ظاهريًا، إيجاد النصوص الجيدة أو ثانيًا: قراءة النصوص السيئة هي المهمة
    " B " ...was sollte ich denn sagen? Open Subtitles ثانيًا ماذا يفترض علي قوله؟
    Jetzt hat Russland die Wahl: ukrainischer Plan A oder ukrainischer Plan B. News-Commentary إذاً فروسيا اليوم تقف أمام خيارين: إما الخطة الأوكرانية أو الخطة الأوكرانية البديلة.
    Plan B tritt nun in Kraft. Du bist raus! Wir bitten um lhre Aufmerksamk eit. Open Subtitles الآن, الخطة البديلة ارجو الأنتباه من فضلكم
    Der Buchstabe " B " von Ronettes Finger stammt aus einer Ausgabe der Zeitschrift Heiß und Scharf. Open Subtitles حرف الباء الذي كان داخل اصبع "رونيت" تم قصّه من أحد أعداد مجلة "فليش وورلد". إنه متطابق كلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more