"" verbrannt "" - Translation from German to Arabic

    • تُحرَق
        
    • على اللائحة
        
    • محروقا
        
    • لا تاريخ
        
    Wenn du " verbrannt " wirst, hast du nichts. Kein Bargeld, keinen Kredit, keinen Lebenslauf. Open Subtitles ..عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي
    Wenn du " verbrannt " bist, hast du nichts - kein Bargeld, keinen Kredit, keinen Lebenslauf. Open Subtitles عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي
    Wenn du " verbrannt " wirst, hast du nichts. Kein Bargeld, keinen Kredit, keinen Lebenslauf. Open Subtitles ..عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي
    Wenn du verbrannt bist, hast du nichts... Kein Bargeld, kein Kredit, keinen Lebenslauf. Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان
    Nun, ähm, die schlechte Nachricht ist, dass du immer noch genauso verbrannt bist wie eh und je. Open Subtitles حسنا الخبر السيء انك مازلت محروقا كالعاده
    Sie wurden auf die schwarze Liste gesetzt. Wenn du " verbrannt " wirst, hast du nichts. Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني
    Wenn du " verbrannt " wirst, hast du nichts. Kein Bargeld, keinen Kredit, keinen Lebenslauf. Open Subtitles عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي
    Wenn du " verbrannt " bist, hast du nichts - kein Bargeld, keinen Kredit, keinen Lebenslauf. Open Subtitles عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي
    Wenn du " verbrannt " bist, hast du nichts -- Open Subtitles عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا
    Die Hochzeit wird stattfinden. Die Braut wird nicht verbrannt. Open Subtitles وستحظين بحفل الزواج, والعروس لن تُحرَق
    Wenn du " verbrannt " wirst, hast du nichts. Kein Bargeld, keinen Kredit, keinen Lebenslauf. Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني
    Nun, er ist immer noch verbrannt, er ist immer noch Mike, also würde ich nicht sagen, er ist nur ein Bürger in Miami. Open Subtitles حسنا هو مازل محروقا وهو مازال مايك لذا لا أقول بانه فقط مقيم في ميامي
    Weißt du, er hat mir in letzter Zeit mehr Jobs vermittelt, als ich erledigen kann, und ich dachte mir, solange du immer noch " verbrannt " bist... Open Subtitles انت تعرف في الفتره الاخيره هو يعطيني وظائف اكثر مما أستطيع توليها لذا فكرت بما أنك مازلت محروقا
    Wenn du " verbrannt " wirst, hast du nichts. Kein Bargeld, keinen Kredit, keinen Lebenslauf. Open Subtitles وعندما تكون على اللائحة لا تملك شيئا لا نقود، لا بطاقات إئتمان، لا تاريخ مهني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more