- Du hast wieder "wir" gesagt. | Open Subtitles | اعتقد اننا سنجد شيئاً - لقد قلتي نحن مجدداً - |
Da hast du gesagt, dass wir in einer "Hundy-Hund" Welt leben. - Und? | Open Subtitles | الليلة الماضية قلتي "نحن نعيش في عالم الكلاب" |
Wir haben keine Karaokenacht. Du hast "wir" gesagt! | Open Subtitles | نحن لن نعمل سهرة مفتوحة "لقد قلتي"نحن |
Wie gesagt, wir bauen alle Scheiße, wenn wir breit sind. | Open Subtitles | كما قلت , نحن جميعاً نقوم بأشياء غبية , عندما نكون مخمورين جداً |
Sie haben gesagt, wir haben keine andere Wahl, als zu erkennen, wie kaputt alles ist. | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أفعل من أجلك؟ كما قلت نحن مرتبطين بهذا لا شيء تبقى، كل شيء إنتهى |
- Du hast "wir" gesagt. | Open Subtitles | - لقد قلتي نحن |
Du hast gesagt, wir würden zu einem Boxkampf gehen. | Open Subtitles | أنت قلت نحن ذاهبون لمباراة ملاكمة |
Du hast wir gesagt. Dass wir zurückgehen. | Open Subtitles | انت قلت نحن ذاهبون |
Du hast gesagt: "Wir sagen die Wahrheit. Wir geben nicht nach." | Open Subtitles | و انت قلت "نحن نقول الحقيقة و لا نحجمها |
Wie ich gesagt habe, wir sind nicht an die Vertraulichkeit gebunden und ich habe drei Zeugen, inklusive Ihrem Freund Stephen Huntley, welcher dazu in einer Gerichtsverhandlung ausgesagt hat. | Open Subtitles | ليست مضطرة لفعل ذلك وكما قلت نحن لانخضع لميزة "المحامي وموكله" ولديّ (ثلاثة شهود بما فيهم صديقكِ (ستيفن هانتلي الذي شهد بذلك في محاكمة مفتوحة .. |
- Was? - Ich habe gesagt, wir sind keine Taxizentrale. | Open Subtitles | لقد قلت نحن لسنا بسائقي تاكسي |