"'mutter" - Translation from German to Arabic

    • والدة
        
    • أمّ
        
    Um die Geschichte noch ein wenig verrückter zu machen, Gail, Natashas neue Mutter, war 3 Tage vor der Geburt ihrer eigenen Tochter. TED و مما جعل الأشياء أكثر جنونا، كانت جال ، والدة نتاشا الجديدة على وشك أن تضع مولودتها بعد ثلاثة الأيام.
    Kann mir mal einer erklären, wie dieses... Ding die Mutter des Jungen sein kann? Open Subtitles هل يمكن لشخص ان يوضح لى كيف يمكن هذا الشىء والدة الفتى ؟
    Sie ist bei ihrer Großmutter. Stephs Mutter. Sie ist sehr oft bei ihr. Open Subtitles إنها لدى جدتها ، والدة ستيف ، تمضي الكثير من الوقت هناك
    Ein Cop sollte nicht so mit dem Schmerz einer Mutter spielen. Open Subtitles لا يجدر بالشرطي أن يتلاعب بألم أمّ ٍ بتلك الطريقة
    Eine mittellose, alleinerziehende Mutter von vier Kindern stirbt an einer Krabbenallergie. Open Subtitles أمّ عازبة بأربعة أطفال ماتت بسبب حساسيتها من السلطعون الأزرق
    Wir werden Mom und Dad sein, und ich möchte nicht mit der Mutter meines Kindes streiten. Open Subtitles سنكون والدان، و لا أريد أن نكون متشاجران عندها مع والدة طفلي، لذا خذي هذا
    Wenn du mit drei Brüdern und ohne Mutter aufwächst, lernst du zu überleben. Open Subtitles لقد ترعرعت مع ثلاثة أشقاء بدون والدة أوو لقد عرف كيف تحيا
    Sie hofft wohl, dass der alte Roderick das Geld von Normas Mutter erbt. Open Subtitles من الواضح بأنها تأمَل بأن تئول كل أموال والدة نورما للعجوز رودريك
    Nur ein Leben, außer die andere Mutter trifft jemanden, der netter ist als Sie. Open Subtitles بعيدا عن حياتهم؟ حياة واحدة فحسب حتى تلاقي والدة الأخرى شخصا الطف منك
    Eine gefühllose Mutter, einen liebenden Vater, der ihr zu früh genommen wurde. Open Subtitles والدة عديمة الإحساس والد محب تم سلبه منها في وقت مبكر
    Vor fünf Jahren war ich eine alleinerziehende Mutter in einem Slumgebiet. Open Subtitles قبل 5 سنوات كنت والدة وحيدة أعيش في مشروع سكني
    Und die Mutter eines Jungen will tatsächlich Anzeige erstatten. - Gut. Open Subtitles هناك والدة أحد الفتيان تهددني بأنها ستدفع ببعض التهم ضدي
    Erzähl mir von Freitagabend. Es gab eine Party, sagte ihre Mutter. Open Subtitles فلتخبريني عن ليلة الجمعة والدة سوزي قالت أن هناك حفلة؟
    Deshalb glauben wir, dass die Mutter des Unbekannten diejenige war, die körperlichen Missbrauch erlitt. Open Subtitles لهذا السبب نعتقد أن والدة المشتبه بالواقع هي من عانَت مِنَ الإعتِداءِ الجَسَدي
    Das Haus der Mutter des flüchtigen Terroristen... wurde gestern Nacht verwüstet. Open Subtitles منزل والدة الارهابي الذي يبحثون عنه تعرض للتخريب ليلة أمس
    So lange, wie um zu vergessen, dass eine Mutter dich mit einem Tierkadaver bewarf. Open Subtitles ‏نفس المدة التي يتطلبها نسيان‏ ‏أن والدة أحدهم رمت حيواناً ميتاً عليك. ‏
    Es ergab keinen Sinn, dass Gaylas Mutter so jung gestorben ist. TED إلا إنه من غير المعقول أن والدة غايلا يجب أن تتوفى في هذا العمر القصير.
    Ich traf auch eine unglaubliche Frau, die nun die Mutter meines zweijährigen Sohnes Sekou ist und sie lehrte mich, mich selbst auf eine gesunde Art zu lieben. TED كما تعرفت على امرأة رائعة والتي هي الآن والدة إبني سيكو البالغ عامين من العمر، وعلمتني كيف أحب نفسي بطريقة مفيدة.
    Du wirst nie eine zivilisiertere Königin finden oder eine mitfühlendere Mutter. Open Subtitles لن تجدين أبداً ملكة أكثر تحضراً ولا أمّ أكثر إنسانية
    Natürlich hält eine gute Mutter ihr Junges von solch einer Gefahr fern. TED وبالطبع، أمّ جيدة دائماً ستبعد صغارها عن مثل هذا التهديد.
    Hast du nicht eine tolle Mutter? Open Subtitles هذا جيّد، اربت عليها. يالها من أمّ عظيمة هذه التي تملكها، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more