"'s mir nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا تخبرني
        
    Nein, sag's mir nicht! Ich will das nicht hören! Open Subtitles لا ، لا تخبرني ، لا أريد سماع هذا
    Ich weiß nicht genau, was ich tun soll, aber zeig's mir nicht. Open Subtitles أنا لا أعلم بالتحديد ماذا أفعل... ولكن لا تخبرني عما يتوجب فعله.
    Natürlich nicht! Wieso sagst du's mir nicht? Open Subtitles انا لا اعلم بالتأكيد لم لا تخبرني انت؟
    Also gut, verraten Sie's mir nicht. Open Subtitles حسناً, لا تخبرني
    Warten Sie, sagen Sie's mir nicht. Open Subtitles انتظر قليلا , لا تخبرني
    Ich weiß es nicht, warum sagen Sie's mir nicht? Open Subtitles حسناً، لا أعلم يا (روبنسون)، لمَ لا تخبرني ؟
    Verrat's mir nicht, ich stell mir so gerne vor, dass es Russen sind. Open Subtitles لا تخبرني... أريد أن أصدق أنهم الروس
    Na gut, dann erzähl's mir nicht. Open Subtitles لابأس, لا تخبرني
    - Ernsthaft, erzähl's mir nicht. Open Subtitles أتكلم بجد ، لا تخبرني
    Scheiß drauf, sag's mir nicht. Open Subtitles أتعلم؟ إنس ما قلته لا تخبرني.
    Ich weiß nicht, wieso du's mir nicht erzählen willst. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا تخبرني
    Fein, erzähl's mir nicht. Open Subtitles حسنًا، لا تخبرني.
    - Warum sagen Sie's mir nicht? Open Subtitles لماذا لا تخبرني بارنيل؟
    Na schön. Dann sagen Sie's mir nicht. Open Subtitles حسناً، لا تخبرني
    Sagen Sie's mir nicht. Open Subtitles لا تخبرني أنه...
    Nein. Sag's mir nicht. Open Subtitles لا لا تخبرني
    - Sag's mir nicht. Open Subtitles لا تخبرني
    Sag's mir nicht. Open Subtitles لا تخبرني
    Sag's mir nicht. Open Subtitles لا تخبرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more