"'s verstanden" - Translation from German to Arabic

    • فهمتُ
        
    • فهمتها
        
    • فهمت هذا
        
    Weil ihr nicht wüsstet, ob wir wieder kommen, hab's verstanden. Open Subtitles لأنكم لن تتأكدوا من أننا سنعود لقد فهمتُ
    Okay, du hattest Recht und ich lag falsch. Ich verstehe. Hab´s verstanden. Open Subtitles حسناً ، كنتِ على حق ،وأنا كنتُ مخطئاً أفهم هذا ، فهمتُ هذا
    - Du willst nicht gehen, ich hab's verstanden. - Gehst du? Open Subtitles لن ترغب في الذهاب، فهمتُ - أستذهبين أنتِ ؟
    Ja, ja, ich hab's verstanden. Open Subtitles نعم,نعم,لقد فهمتها
    - Habt ihr's verstanden? Open Subtitles ‫ -‬ هل فهمتها ؟ ‫
    Okay, ich hab's verstanden. Genug über mich. Open Subtitles حسنا، فهمت هذا إذا لنكتفي بالحديث عن نفسي
    Das meine ich ernst. - Jetzt habe ich's verstanden. Open Subtitles انا جدية فهمت هذا ولم يكن مضحك
    Schau, ich hab's verstanden, aber bei diesem gefühlsbetonten Zeugs flippe ich aus. Open Subtitles اسمع، لقد فهمتُ ما تقصده. ولكن هذه الأمور السّطحيّة تخيفني!
    Du hast es klar gemacht. Ich hab's verstanden. Open Subtitles لقد أوضحت وجهة نظرك، فهمتُ
    Okay, ich hab's verstanden. Open Subtitles حسنًا, فهمتُ الأمر.
    Alles klar, okay. Ich hab's verstanden. Open Subtitles حسناً , حسناً , لقد فهمتُ ذلك
    Ich hab's verstanden. Wir sind hier um Parker raus zu holen. Open Subtitles (لقد فهمتُ ، نحن هنا لنخرجَ (باركر
    Ich hab's verstanden. Du magst mich. Open Subtitles -كفى، فهمتُ الأمر
    Nein, ich hab's verstanden... Open Subtitles نعم، أعلم... . فهمتها
    - Nein, ich hab's verstanden. Open Subtitles - لا لقد فهمتها
    Und die Dinge habe ich. - Ich hab's verstanden. Open Subtitles -أجل، فهمتها
    Danke, Detective, sie hat's verstanden. Open Subtitles شكرًا لك أيها المحقق، لقد فهمت هذا.
    - Ja, hab's verstanden. Open Subtitles نعم, لقد فهمت هذا رائع
    Yeah. Danke. Ich hab's verstanden. Open Subtitles شكراً فهمت هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more