Schau, ich möchte dich zu nichts überreden, oder... dir einen Finger brechen oder Ähnliches. | Open Subtitles | اسمع، لن ألوي ذارعك أو أكسر أصابعك أو أيِّ شيءٍ من هذا القبيل. |
Man sieht ein Kind durch ein Feld rennen, oder so etwas Ähnliches. | TED | هناك طفل يجري في حقل، أو شيء من هذا القبيل. |
Bei der zweiten Zeitschleife passierte im selben Moment... ..Ähnliches in unserem Torraum. | Open Subtitles | الآن، في الحلقةِ الثانيةِ، شَهدوا تأثير مماثل في غرفةِ بوابتنا الخاصةِ. |
Heute könnte ein Ähnliches Virus in einem Bruchteil dieser Zeit Dutzende Millionen töten. | UN | واليوم يمكن لفيروس مماثل أن يقتل عشرات الملايين في جزء من ذلك الوقت. |
Aber an einem bestimmten Punkt hatten all diese Leute ein sehr Ähnliches Erlebnis, welches an einem Glückskeks und an einem chinesischen Restaurant zusammenlief | TED | ولكن عند نقطة ما ، وكان لجميع هؤلاء الناس تجربة مماثلة جدا التي تلاقت في بسكويت الحظ و مطعم صيني ، |
Früher habe ich eine utopische Gesellschaft entwerfen wollen oder eine perfekte Welt oder so etwas Ähnliches. | TED | كنت اريد ان اصمم مجتمع طوباوي او عالم مثالي او ما شابه ذلك. |
Ich wette die Japaner sagten etwas Ähnliches kurz bevor wir die Bombe in Hiroshima fallenliessen. | Open Subtitles | أراهن على أنّ اليابانيّين قالوا أمراً مماثلاً قبل أن نلقي القنبلة في (هيروشيما) مباشرةً |
Vielleicht in einer anderen Stadt anrufen, schauen ob sie ein Ähnliches Problem haben. | Open Subtitles | اتصلي ببعض بالمدن الأخرى ربما انظري إذا ما كانت لديهم مشاكل مشابهة |
Und wenn wir alle alles wissen, sind wir irgendwie durch die Technik gezwungen, Buddhas oder sowas Ähnliches zu werden, erleuchtet zu werden. | TED | مع كون جمعنا نعرف كل شيء, جميعنا ترغمنا التكنولوجيا ان نكون بوذا أو شيء من هذا القبيل, ان نصبح جميعنا مستنيرين |
Ich glaube, Sie würden sagen, dass ein einzelner atomarer Zwischenfall oder ein Terroranschlag mit Biowaffen oder Ähnliches diese Zahlen ändern würde. | TED | اعتقد انه يمكنك قولك ان حادث نووي واحد او ارهاب بيولوجي او شيئ من هذا القبيل يمكنه تغيير هذه الارقام. |
Stell dir vor, man würde diese Intelligenz auf deinen Terminkalender oder auf deine Informationsbedürfnisse oder Ähnliches loslassen! | TED | إذن تخيل إن تم إدخال هذا النوع من الذكاء في جدول أعمالك أو في ما تحتاجه معلوماتك، أو شيء من هذا القبيل. |
Wir kennen ihre Größe, die Umlaufbahn und Ähnliches. | TED | نعرف حجمها ومدارها وأشياء من هذا القبيل |
So etwas Ähnliches erleben bereits jetzt. | TED | يحدثُ لنا شيءُ من هذا القبيل في الوقت الحاضر فعلًا. |
Burundi hat inzwischen ein Ähnliches integriertes Büro beantragt, das im Anschluss an den gegenwärtigen Friedenssicherungseinsatz eingerichtet werden soll. | UN | وطلبت بوروندي إنشاء مكتب متكامل مماثل عقب انتهاء عملية حفظ السلام الحالية. |
Etwas Ähnliches könnte mit der Higgs-Bosson-Masse im Multiversum geschehen. | TED | و شيء مماثل قد بيحدث لكتلة جسيم هيقز بوزون في الاكوان المتعددة. |
Ein Auto ist ein Ähnliches Objekt, und sie sie können einfach einsteigen und es fahren. | TED | السيارة هي شيء مماثل ويمكنهم ركوب السيارة وقيادتها |
fliegt normalerweise mit 120 bis 130 Personen. Also haben Sie vielleicht ein Ähnliches Flugzeug benutzt um heute herzukommen. | TED | تحمل من 120 إلى 130 شخص. ربما ركبتم طائرة مماثلة للقدوم إلى هنا اليوم. |
Der Pathologe sagte, Sie hätten etwas Ähnliches mit einer Katze erlebt. | Open Subtitles | استشاري تحاليل الانسجة قال بأنة كان عندك حالة مماثلة مع قطة. |
Die bereiten sich auf Desert Storm II vor oder so was Ähnliches. | Open Subtitles | ربّما يحضّرونها مِنْ أجل عاصفة الصحراء 2'' أو ما شابه'' |
Lustig. So was Ähnliches hat er mir auch gesagt. | Open Subtitles | غريب، لقد طلب مني شيئاً مماثلاً |
Genetiker haben ein Ähnliches Tool, den genetischen Barcode, entwickelt. | TED | طوّر علماء الوراثة أداة مشابهة تدعى أداة الترميز الوراثي. |
Er hatte über eine Millionen Aufrufe, wurde tausend Male kommentiert und geteilt, und ich erlebte etwas sehr Ähnliches. | TED | أكثر من مليون مشاهدة، وألف تعليق ومشاركة، ووجدت نفسي شاهدة على شيء مشابه جدًا. |
Und ich stelle mir vor, dass man in der Zellbiologie etwas Ähnliches hat bei der Entstehung von Leben. | TED | وأتصور أن لديكم شيئا مماثلا فى علم الأحياء الخلوي حول بدء ظهور الحياة. |
- Unsere Spaß-Ingenieure glauben... dass so was Ähnliches passiert sein muss: | Open Subtitles | ولكن مهندسو المرح خاصتنا يعتقدون أن الأمر كان مشابهاً للآتي. |
Großvater hat etwas Ähnliches gesagt. | Open Subtitles | . جدّي قال أمراً مُشابهاً ذات مرّة |